quinta-feira, 30 de outubro de 2014

Meet the parents


- Excuse me.
- Okay, where's the fire, huh?
- Will you hand me that pillow over there?
- I'm sorry, sir. You're gonna have to check that.
- I got it.
- No, I'm sorry. That 1.______________ won't fit
- No, I'm not-- Hey. I'm not checking my bag, okay?
- There's no need to raise your voice, sir.
- I'm not raising my voice. This would be raising my voice to you, okay? I don't want to check my bag. By the way, your 2.______________, you suck at checking bags. Because I already did that once, and you lost it, and then I had everything screwed up very badly for me. Okay?
- I can assure you that your bag... will be placed safely below deck with the other luggage.
- Oh, yeah? How do you know my bag will be 3.______________ below with the other luggage? Are you physically gonna take my bag beneath the plane? Are you gonna go with the guys with the earmuffs and put it in there?
- No.
- No? Okay. Then shut your pie hole... and listen to me when I say that l am finished... with the checking-of-the-bags conversation!
- Sir, we have a 4.______________ on this airline that if a bag is this large, we...
- Get your grubby little paws off of my bag, okay? It's not like I have a bomb in here. It's not like I want to blow up the plane.
- Sir!
- I wanna stow my bag according to your safety 5.______________.
- Sir, sir... 
- If you would take a second... and take the little sticks out of your head and clean out your ears, maybe you would see that I'm a person  who has feelings, and all I have to do is do what I wanna do! All I wanna do is hold onto my bag and not listen to you! The only way that I would ever let go of my bag would be if you came over here now... and tried to pry it from my dead, lifeless fingers. Okay? If you can get it from my kung fu grip, then you can have it. Okay? Otherwise, step off, bitch.

Vocabulary
Fire = fogo
Pillow = travesseiro
Fit = caber
Raise your voice = aumentar a sua voz
To screw up = estragar 
Below deck = compartimento de baixo, bagageiro
Beneath = sob
Earmuffs = protetor de ouvidos
Grubby little paws = patinhas sujas
Pry = arrancar
Grip = punho
Otherwise = do contrário

quarta-feira, 29 de outubro de 2014

Halloween


-------------------------------------------------------------
I wish you all a painful death!! HA HA HA HA HA
Teacher Vinicius

segunda-feira, 27 de outubro de 2014

Maleficent


- I 1.______________ who you are. You've been 2.______________ over me my whole life. I know you're there. Your 3._______________, it's been following me ever since I was 4._______________. Don't be afraid.
- I'm not 5.______________. 
- Then come out.
- Then you will be afraid.

Vocabulary
Ever since = desde que
To be afraid = ter medo
To come out = sair

sábado, 25 de outubro de 2014

Buying a gift - The Big Bang Theory



- Did you forget your key?
- I don't see anything in here a woman would want.
- You're kiddingYou've got 1._______________ and bath oils and soaps that's the estrogen hat trick.
- What it is is a cacophonous assault of eucalyptus, bayberry, cinnamon and vanilla. It's as if my head were trapped in the pyjamas of a sultan.
- Sheldon, if you don't like this 2._______________, let's just go next door and build her a bear.
- I told you before, beans are terrifying.
- Come on, bath stuff. It's perfect! You got a scented candle, a cleansing buff, spearmint and green tea scented bath oil, promotes relaxation.
- That presupposes Penny is tense.
- She knows you. She's tense. We all are. Buy a basket!
- Excuse me, we're ready.
- No, we're not.
- Let's say for a moment that I 3._______________ the bath item gift hypothesis, I now lay the following conundrum at your feet: Which size?
- This one. Let's go.
- You put no thought into that.
- I'm sorry. Uh... this one. Let's go!
- I have insufficient data to proceed.
- Excuse me, miss?
- Yes?
- If I were to give you this gift 4._______________, based on that action alone and no other data, infer and describe the hypothetical relationship that exists between us.
- Excuse me?
- Here. Now, are we friends? Colleagues? Lovers? Are you my grandmother?
- I don't understand what you're talking about and you're making me a little 5._______________.
- See? Sounds just like you and Penny. We'll take it.

Vocabulary
You're kidding = Você está brincando
Scented candle = vela perfumada
Bath oil = óleo de banho
Basket = cesta

segunda-feira, 20 de outubro de 2014

CH x SH



Be Careful - TOP 10

1 - Sheep x Cheap
2 - Share x Chair
3 - Shoe x Chew
4 - Ship x Chip
5 - Shock x Chalk
6 - Wash x Watch
7 - Cash x Catch
8 - Wish x Witch
9 - Sheet x Cheat
10 - Shop x Chop

terça-feira, 14 de outubro de 2014

Birthday - Katy Perry



Vocabulary & Expressions
Sweet = Doce
Gift = Presente
Suit = Terno, conjunto
I'll give you a taste = Vou te dar um gostinho
Running out of time = Ficando sem tempo
Make a wish = Fazer um pedido

--------------------------------
Happy b-day!!!
See you!
Teacher Vinicius

Family Consonant Sounds


Practice the  pronunciation of the following family consonant sounds: 

BR: Brush. Brick, Bread, Brown, Brave, Brain, Bring, Bronze...

CR: Crown, Crawl, Crayon, Cry, Crash, Cross, Crab, Crop...

DR: Drop, Dragon, Drums, Drug, Dry, Drain, Drive, Drink...

FR: French, Frog, Fry, Frame, Fresh, Fruit, Frown, Free, Friend...

GR: Grass, Green, Grape, Graph, Great, Ground, Gray, Gripe...

PR: Present, Prawn, Prepay, Proof, Pray, Presume, Protest, Pride...

TR: Trip, Trash. Truck, Train, Trout, Tray, Tribe, Trophy, True...

WR: Wrist, Write, Wrong, Wrath, Writer, Wrack, Wretch...

quinta-feira, 9 de outubro de 2014

Phonetics


DICA #1
As palavras CVC (consonant vowel consonant) geralmente possuem um padrão no som das vogais, mas ATENÇÃO toda regra sem tem exceções. 

A: /æ/ 
Eg.: bad, can, cat, had, fat, sad, tap, ran...

E: /e/
Eg.: bed, get, let, red, met, bet, yes, ten...

I - /ɪ/
Eg.: sit, fit, big, did, in, pig, six, fix, mix...

O - /ɑ/
Eg.: pot, hot, lot, pop, box, fox, got, not...

U - /ʌ/
Eg.: bus, but, fun, run, sun, gun, cut...

sexta-feira, 3 de outubro de 2014

Election-Related Terms


 1. I'll vote for... 
Eu vou votar no (a)...
2. First-Round / Second-Round or Runoff
Primeiro Turno / Segundo Turno
3. Candidate Free Airtime
Horário Político
4. (Eletronic) Ballot box
Urna eleitoral (eletrônica)
5. Paper Ballot or Electronic Ballot
Cédula Eleitoral
6. Election Day
Dia de Eleição
7. Political Party
Partido Político
8. My vote is blank /  null
Meu voto é branco / nulo
9. Mayor and Councilman
Prefeito e Vereador
10. Exit Poll
Boca de Urna
11. President / Governor / Senator
Presidente / Governador / Senador
12. Justify the vote
Justificar o voto
13. Electoral Campaign
Campanha Eleitoral
12. Public Funding
Financiamento Público
13. Straw Poll / Straw Vote
Enquete / Pesquisa de opinião pública

quarta-feira, 1 de outubro de 2014

Three Scenarios For Brazil After Elections (Três cenários para o Brasil após as eleições)

Veja o que diz na FORBES:
http://www.forbes.com/sites/kenrapoza/2014/06/16/three-scenarios-for-brazil-after-elections/


Dilma “Bleh”
“If Dilma wins, foreign investment and the stock market will decline, even though foreign investment will still be high by comparison to other years. There will be very little movement on interest rates because they are close aligned with inflation and growth. The dollar will strengthen to R$2.40 and the equity markets will likely end the year around 5% higher than last year. But in the mid-term (until elections), the Bovespa should trend higher. There is a good chance that there will be a change at the Finance Ministry (now run by Guido Mantega), and that could lead to positive sentiment among foreign investors.”
"Se Dilma ganhar, o investimento estrangeiro e o mercado de ações vai diminuir, mesmo se o investimento estrangeiro continuar elevado em comparação aos outros anos. Haverá muito pouco movimento nas taxas de juros, porque eles estão alinhadas com a inflação e o crescimento. O dólar vai fortalecer a R $ 2,40 e os mercados de ações provavelmente terminarão o ano em torno de 5% maior do que no ano passado. Mas, no médio prazo (até as eleições), a Bovespa tende a subir. Há uma boa chance de que haverá uma mudança no Ministério da Fazenda (agora dirigido por Guido Mantega), e que pode levar ao sentimento positivo entre os investidores estrangeiros ".


Aécio “Boom”
Aécio Neves of the PSDB party, nicknamed the Tucans, or Tucanos in Portuguese, wins and puts his social democratic party back in business. PSDB ran Brazil for 8 years under ex-Finance Minister Fernando Henrique Cardoso and then lost to Workers’ Party front man Luiz Inacio Lula da Silva. Brazil has been run by the Workers’ Party for 12 years. If Aécio brings back the Tucanos to the Presidential Palace, “foreign investment, particularly speculative capital, should increase while foreign direct investment should remain unchanged. Interest rates will likely go up because a new Finance Minister will be more rigorous in attacking inflation. The dollar will weaken closer to R$2.00 by year’s end, but will strengthen again in 2015 with the increase in U.S. interest rates. Given those two scenarios, the stock market will have a strong rally.”
Aécio Neves do partido PSDB, apelidado de Tucanos, vence e coloca seu partido social-democrata de volta no negócio. O PSDB geriu o Brasil por oito anos pelo ex-ministro das Finanças, Fernando Henrique Cardoso e, em seguida, perdeu para homem de frente do Partido dos Trabalhadores, Luiz Inácio Lula da Silva. O Brasil tem sido gerido pelo Partido dos Trabalhadores há 12 anos. Se o Aécio trouxer de volta os Tucanos para o Palácio Presidencial,  "o investimento estrangeiro, especialmente o capital especulativo, deve aumentar, enquanto que o investimento estrangeiro direto deve permanecer inalterado. As taxas de juros provavelmente vão subir porque um novo ministro das Finanças será mais rigoroso em atacar a inflação. O dólar vai enfraquecer mais perto de R $ 2,00 no final do ano, mas vai fortalecer novamente em 2015 com o aumento das taxas de juros nos Estados Unidos. Diante desses dois cenários, o mercado de ações terá um forte restabelecimento. "


Marina “A Mystery”
If the election goes to Marina Silva, a former heavy weight within the Workers’ Party, the scenario will be “identical to that of Neves. Marina can alter the scenario somewhat, particularly on agribusiness issues, which accounts for 25% of Brazil’s GDP.”
Se a eleição for para Marina Silva, ex-peso pesado dentro do Partido dos Trabalhadores, o cenário será "idêntica ao de Neves. Marina pode alterar o cenário um pouco, especialmente nas questões do agronegócio, que responde por 25% do PIB do Brasil. 

* Neste texto, ainda se falava de Eduardo Campos, por isso foi reduzido em relação ao conteúdo original.