quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

Happy New Year!!!


10 Principles of Success

1
Small decisions make a big difference.

Pequenas decisões fazem uma grande diferença.

2
I make the best investment. I invest in myself.

Eu faço o melhor investimento. Eu invisto em mim mesmo.

3
If I don't believe in myself, nobody will.

Se eu não acreditar em mim mesmo, ninguém acreditará.

4
I do whatever is necessary to increase my value.

Faço o que for necessário para aumentar meu valor.

5
English is the most spoken language in the world.

O inglês é o idioma mais falado no mundo.

6
English will open many doors in my future.

O inglês abrirá muitas portas em meu futuro.

7
English is the international language of business.

O inglês é o idioma internacional dos negócios.

8.
Bilingual professionals earn twice as much.

Profissionais bilingues ganham duas vezes mais.

9. More important than to start is to finish.

Mais importante do que começar é terminar.

10. A quitter never wins, and a winner never quits.
Um desistente nunca vence, e um vencedor nunca desiste.

quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

Let's Sell!!!


08/12/2011
FECHAMENTO POR TRILOGIA
Trilogy Closing

1-2-3 Vendido!!!

Técnica:
Resuma o seu produto ou serviço em conjuntos de 3 itens.
A trilogia clássica é: qualidade, custo e tempo. Entretanto, você pode falar simplesmente das qualidades ou benefícios.

Exemplos:
1- If you buy today, we will give you insurance, tax and a full tank of fuel.
Se você comprar hoje, nós lhe daremos o seguro, impostos e um tanque cheio de combustível.

2- This product is cheaper, faster and more reliable than the competition.
Este produto é mais barato, mais rápido e confiável do que na concorrência.

DICA DA "TEACHER"
"O IF, no 1º exemplo, está sendo utilizado como primeiro condicional. Portanto, a estrutura será sempre está:
Primeira cláusula com o "IF" no Presente Simple
Segunda cláusula no Futuro Simples (will).
Exemplos:
If he invites me, I will go to the party.

No 2º exemplo, há o uso do comparativo. Forma-se o comparativo da maioria dos adjetivos acrescentando-se "-er" no final do adjetivo ou o termo "more" antes do adjetivo, se este possuir 2 ou mais sílabas.
Exemplos:
My friend is younger than me - Meu amigo é mais novo que eu.
This bike is more expensive than that one. - Esta bicicleta é mais cara do que aquela."

quinta-feira, 10 de novembro de 2011

Cross-sale X Up-sale

Você sabe o objetivo destes termos?
Se você disse aumentar as vendas, você acertou. E sabe a diferença?

PAY ATTENTION:
An up-sell is to get the customer to spend more money, buy a more expensive model of the same type of product, or add features / warranties that relate to the product in question.
Tradução: Incrementar as vendas, vender garantias, atualizações, seguros, uma marca mais cara, etc.

A cross-sell is to get the customer to spend more money buy adding more products from other categories than the product being viewed or purchased.
Tradução: Vender outros produtos relacionados a primeira compra (produtos complementares). Ex.: um cinto para combinar com o sapato.



Enfim, treine sempre seus funcionários para fazerem vendas adicionais da maneira correta. Se eles fizerem errado o cliente não compra, se eles ofecerem demais, o cliente se irrita.

See you soon!!!

quinta-feira, 3 de novembro de 2011

Termos no Varejo em Inglês

Add-on Sales
Add-on sales is the promotion of additional products or services to a customer at the time of purchase.

Venda adicional é a promoção de um serviço ou produto adicional ao cliente no momento da aquisição.


It's also known as suggestive selling, add-on selling or up-selling.

Eg.: If a person is in the process of buying a new pair of leather boots, then the add-on sale could be a special polish or leather brush to maintain its appearance.


Types of Add-on Sales
There are many types of items that a salesperson can suggest to enhance a sale. Discounts or promotions available for a complementary item purchased could result in additional sales. A product that improves the item being purchased, such as an upgrade to more RAM on a computer purchase, might result in a customer spending more on their purchase. Some add-on products are service related, like a customer paying more to get the product quicker or paying additionally for a warranty.

IMPORTANT
The more a customer buys from a particular retailer, the more likely they are to continue buying from that same retailer, resulting in customer loyalty.

The add-on sales or up-selling is one of the components of sales.
The 4 components of sales are prospecting, closing, cross-selling and up-selling.


quarta-feira, 2 de novembro de 2011

Termos no Varejo em Inglês

80/20 Rule
It implies that a small number of events (20%) is responsible for a large percentage (80%) of the results.


quarta-feira, 19 de outubro de 2011

Micos

Quando começamos a aprender inglês é comum cometermos alguns micos, principalmente nas viagens. Acho que o "push"e "pull" é o que mais confunde a maioria das pessoas.

Compartilhe conosco os seus micos!!!

_______________________________

Mico #1 - Cough, please


Um aluno me contou que estava em NY e entrou em uma cafeteria para tomar um café. Quando ele pediu um "cough" a atendente repetiu a palavra corrigindo a pronúncia dele para "coffee" com mais ênfase no final.

"- Do you mean coffee?"

Ele ficou todo sem graça e concordou. A princípio ele não entendeu a diferença pois não sabia que "cough" significa "tosse" em inglês. Mas vamos combinar uma coisa, a atendente quis complicar a vida dele ao perceber que ele era turista, pois é óbvio que ele queria um café e não uma tosse.

_______________________________

Mico #2 - I have 30 ears.


How old are you?
Uma aluna contou que ficou conhecida como a Ana das 30 orelhas. Pois uma vez, lhe perguntaram a sua idade e ela respondeu:

"- I have thirty years."

Não sei se vocês já perceberam, mais, years (anos) rima com ears (orelhas), e quando falamos a idade devemos utilizar o verbo "To Be" e não o verbo "To Have"(eu tenho).

Ahh e não se esqueçam do termo "old" no final.
A resposta correta seria:
- I'm 30 years old. ou I'm 30.

_______________________________





quinta-feira, 6 de outubro de 2011

sexta-feira, 16 de setembro de 2011

Client's Day

Nós, da Inglês S.A., preparamos com muitos carinho um vídeo de agradecimento aos nossos clientes.

A data de 15 de Setembro, foi escolhida para celebrar e agradecer aos clientes por suas escolhas, opiniões e parcerias.

Coincidentemente ou não, a data escolhida é a data do nascimento do comandante Rolim, fundador da Tam, ícone do atendimento aos cliente.

Aos nossos clientes, muito obrigada por tudo. E lembre-se sempre TODO DIA É SEU DIA, VOCÊ É ESPECIAL HOJE E SEMPRE!!!


quinta-feira, 15 de setembro de 2011

Dia do Cliente - 15 de Setembro


15 de setembro – DIA DO CLIENTE

O DIA DO CLIENTE existe para homenagearmos e agradecermos aos nossos clientes. É um dia para mostrarmos aos nossos clientes o quanto eles são importantes para nós. Um dia para brindes, promoções, campanhas publicitárias, campanhas de venda, decorações especiais, anúncios, etc.

Tudo sobre o dia do cliente neste site:
http://www.diadocliente.com.br/
Inclusive ideais publicitárias.

E agora, veja este vídeo com um ideia inovadora:
"Levar o cliente para um dia de trabalho".



quarta-feira, 14 de setembro de 2011

Up in the air

Furar fila não é legal em nenhum país, não é verdade?
No filme "Up in the air", o George Clooney viaja muito a negócios e é um executivo com alguns privilégios. Nesta cena a mulher pensa que ele está furando fila. Veja...



Transcript:
He just waltzes in and cuts in line?
We reserve priority assistance for our Hilton Honors members.
The promotions are great. You should check it out.

CUT THE LINE ou CUT IN LINE = FURAR FILA


Have a nice day!!!

quarta-feira, 7 de setembro de 2011

Dental Care


Hi there, problemas dentários podem surgir em qualquer lugar ou a qualquer momento, portanto, leia este texto sobre tratamento dentário e tente criar um texto semelhante, porém de acordo com a sua realidade. Use o vocabulário abaixo se necessário. Se tiver alguma dúvida, mande um comentário ou twitter.
Huge Hug!!!


____________________________________


Every six months, I visit my dentist for a regular dental check up.

At the dentist's office, a dental assistant will bring me into one of their private patient rooms and x-ray my teeth and gums to detect any problems inside my teeth.

Then, the dentist reviews the x-rays and visually inspects my teeth to check if I have any dental problems like cavities.

If he sees any cavities, he will clean and fill them.

Of course, he first will give me a shot so I don't feel any pain. (He will anesthetize my gums so I don't feel any pain during the procedure).

After that, the dental assistant will clean my teeth by removing any plaque buildup on my teeth. Plaque contains bacteria that can damage your teeth.

The assistant will also polish and floss my teeth at the end.

I will also have the dentist whiten my teeth this time using a special procedure in his office.

My dental insurance covers part of the cost of the dental cleaning and teeth fillings, but it doesn't cover non-essential procedures like tooth whitening.


VOCABULARY
check up = check up
x-ray = radiografia
cavities = cáries
anesthesia = anestesia
remove plaque = remover placa
floss = fio dental
to floss = passar fio dental
whiten = branquear
teeth = dentes
dental cleaning = limpeza dentária
to wear braces = usar aparelhos
gums = gengivas
dental appointment = consulta dentária
wisdom teeth = dentes ddo siso
to have a filling = fazer uma obturação
toothpaste = pasta de dente
toothbrush = escova de dente
root canal treatment = tratamento de canal

terça-feira, 16 de agosto de 2011

sexta-feira, 5 de agosto de 2011

Buenos Aires - 2011

Hola! Que tal?

Oi pessoal, este mês fui para Buenos Aires, passei 5 dias maravilhosos. A cidade é linda, me lembra muito SP, porém com algumas peculiaridades é claro.

Devo dizer que me diverti bastante, principalmente falando o meu espanhol que já estava um pouco enferrujado, mas, modéstia parte, mandei bem. Lá, a maioria não fala inglês e eu quase discuti com um vendedor que disse que o brasileiro tem que aprender o espanhol primeiro, já que estamos na América do Sul. Tive que explicar para ele que o inglês é a língua mais falada do mundo, sem comentários. Enfim, eu amo espanhol e o meu curso de 2 anos me ajudou bastante.

Aqui está o vídeo com melhores momentos que passei lá com meu maridão e também algumas cenas das apresentações de tango.

Espero que gostem!!!




Principais Pontos Turísticos:
* Casa Rosada (a sede da presidência da República Argentina)
* Porto Madero (onde se encontra a "Puente de la Mujer - belíssima)
* O Congresso (Na praça do Congresso ligada a Praça de Maio na Av. de Maio)
Na Plaza do Congreso, está a réplica da estátua “O Pensador”, de Auguste Rodin.
* Av. 9 de Julho (a avenida mais larga do mundo - 10 faixas de cada lado)
* Floralis Genérica (Uma escultura metálica situada na "Plaza de las Naciones Unidas" com 23 metros de altura, ela abre de manhã e fecha à noite)
* "El Caminito" no bairro "La Boca" onde também fica o estádio "La Bombonera".
* O bairro da Recoleta (o bairro mais nobre da cidade, várias lojas de grifes se encontram lá)

Além disso, comemos muita carne, uma das especialidades dos argentinos. Lá comi o melhor file mignon da minha vida.

Experimentamos as famosas empanadas. A pizza me lembrou muito as pizzas da Itália (massa mais grossa), fomos no "El Guerrin" (sempre lotado).

Compramos algumas lembrancinhas incluindo é claro, os famosos alfajores e havannets das lojas Havanna.

Fomos em todos os "outlets" (Nike, Adidas, Brooksfield, Lacoste, Puma, Christian Dior...), porém quase não compramos nada, os produtos eram muito ponta de estoque e o preço não era tão barato.

Ficamos no Hotel Dazzler San Telmo, maravilhoso e perto de tudo, recomendo.

O táxi é muito barato, e o metrô mais ainda, cerca de 1,10 pesos a viagem.

A cerveja quilmes é uma delícia, mesmo com frio, tomamos algumas vezes.

Valeu cada minuto. Hasta luego...

quinta-feira, 21 de julho de 2011

Will


O "will" é o auxiliar do futuro. Devemos ter muito cuidado com a sua utilização, pois na maioria das vezes, quando estamos falando do futuro, estamos falando de planos previamente estabelecidos, e neste caso utilizamos o "be going to" (falaremos dele em outra ocasião).

Devemos utilizar o "will" apenas nas seguintes situações:

1. Quando não temos certeza do futuro. Geralmente acompanha os termos: maybe, perhaps, I think...
2. Quando estamos oferecendo algo. Example: I’ll help you.
3. Quando fazemos uma promessa. Example: I’ll never do it again.
4. Quando fazemos uma previsão baseados na intuição. Example: Brazil will win the World Cup.
Se a previsão for baseada em evidências, devemos utilizar o "be going to". Example: It's going to rain.
5. Quando tomamos decisões espontâneas sobre o futuro (NOT PLANNING). Example: I’ll come to the party.

Present Perfect


O "Present Perfect" é um dos tempos verbais mais difíceis para os brasileiros aprenderem, simplesmente porque não temos um tempo verbal equivalente. Vou tentar explicá-lo de maneira simples nas suas formas mais usuais.

PRESENT PERFECT
Indica ações que ocorreram no passado e perduram até o presente. Acompanha os termos: since, for, lately, recently, up to now, so far, etc.
Example: You have studied hard lately.

Indica ações de um passado indeterminado. Acompanha os termos: already (já-afirmativa), never (nunca-afirmativa), ever (já-interrogativa), yet (ainda-negativa), since, for.
Example: John has already visited New York.

Ações recentemente concluídas. Acompanha o termo: just.
Example: She has just arrived.

terça-feira, 12 de julho de 2011

Job Interview

As principais perguntas e respostas feitas em uma entrevista de emprego.

QUESTION #1 = WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT YOURSELF?


TRANSCRIPT

Hi everyone, and welcome to the Inglês com Pipoca.
Oi a todos e bem-vindos ao Inglês com Pipoca.

This is the first podcast in a series of podcasts on job interview.
Este é o primeiro podcast de uma série de podcasts sobre entrevista de emprego.

The first and most frequently question is: Why don't you tell me about yourself?
A primeira e mais frequente pergunta é: Por que você não me fala a respeito você?

When the interviewer ask you that question, they want to know, what makes you the best.
Quando o entrevistador lhe faz esta pergunta, ele quer saber, o que o faz ser o melhor.

So, don't talk about personal details such as: health problems, hobby or family.
Então, não fale sobre detalhes pessoais tais como: problemas de saúde, hobby ou família.

Talk about your: background, experience, and personality.
Fale sobre o sua formação, experiência e personalidade.

Be preapared: Rehearse your answer
Esteja preparado: Ensaie a sua resposta

Be brief: Talk about 2 or 3 minutes.
Seja breve: Fale cerca de 2 ou 3 minutos.

And most important, connect your answer with the company goals.
E o mais importante, conecte a sua resposta com os objetivos da empresa.

EXAMPLE
EXEMPLO

BACKGROUND
FORMAÇÃO

I'm currently a first year student in translation and interpreting at São Judas University and I completed a Bachelor's degree in administration in 2003. Besides that, I have been studying English for over 5 years. So, I can work with oral or written translations.
Atualmente, sou uma estudante do primeiro ano em tradutor e intérprete na Universidade São Judas e terminei um bacharelado em administração em 2003. Além disso, venho estudando inglês a mais de 5 anos. Assim, eu posso trabalhar com traduções orais ou escritas.

EXPERIENCE
EXPERIÊNCIA

I have a broad experience for over 10 years in sales. So, I could improve my language skills as a translator in the commercial area including customer care, negotiation, and sales techniques.
Eu tenho uma larga experiência de mais de 10 anos em vendas. Assim, eu pude melhorar minhas habilidades de linguagem como tradutora na área comercial, incluindo atendimento ao cliente, negociação e técnicas de vendas.

PERSONALITY
PERSONALIDADE

I have to say that I am reliable, organized, flexible. I really work hard. I'm very enthusiastic for learning new things. I work well in teams or alone and I always do my best. Besides that, I want to move on with this company.
Eu tenho que dizer que eu sou confiável, organizado, flexível. Eu realmente trabalho duro. Estou muito entusiasmado para aprender coisas novas. Eu trabalho bem em equipe ou sozinho e sempre faço o meu melhor. Além disso, quero crescer com esta empresa.

REMEMBER
LEMBRE-SE

You shoud talk about these 3 points:
1 - Background
2 - Experience
3 - Personality


Você deve falar sobre estes 3 pontos:
1 - Formação
2 - Experiência
3 - Personalidade


Try to develop yor own answer and use terms like:
Hardworking
Teamplayer
Self-starter
Dedicated
Motivated
Quick learner...
to describe yourself.

Tente desenvolver sua própria resposta e use termos como:
Trabalho bem em equipe
Pró-ativo
Dedicado
Motivado
Aprendo rápido...
para descrever a si mesmo.


That's it. I see you in the next podcast. Good Luck. Bye bye.
É isto aí. Vejo você no próximo podcast. Boa sorte. Tchau, tchau.

_____________________________________________


QUESTION #2 = WHY SHOULD WE HIRE YOU?


TRANSCRIPT

Hi everyone, welcome to another podcast on job interview. And the question #2 is:
Why should we hire you?

Oi a todos, bem-vindos a mais um "podcast" sobre entrevista de emprego. E a pergunta #2 é: Por que nós devemos lhe contratar?

When the interviewer ask you that question, they want to know, why you'd be the best candidate for the position. So, create your answer based on the following terms:
Quando o entrevistador lhe faz esta pergunta, ele quer saber, por quê você seria o melhor candidato para o cargo. Assim, crie a sua resposta baseado nos seguintes termos:

1 - ENERGY
2 - ABILITY
3 - INTEREST IN THE COMPANY AND THE POSITION


1 - ENERGIA
2 - COMPETÊNCIA
3 - INTERESSE NA COMPANHIA E NO CARGO

1 - ENERGY

Start your answer using sentences like:
I feel that I'm the best person for the position.


1 - ENERGIA

Comece a sua resposta usando sentenças como:
Sinto que sou a melhor pessoa para este cargo.

2 - ABILITY

Justify your previous statement by comparing the job descriptions with your abilities.
Example:
Because of my knowledge, my broad experience in the commercial area, and especially my passion for dealing with people.


2 - COMPETÊNCIAS

Justifique a sua declaração anterior, comparando as descrições do cargo com as suas competências.
Exemplo:
Por causa dos meus conhecimentos, da minha larga experiência e especialmente, da minha paixão em lidar com as pessoas.

3 - INTEREST

And finally, conclude your answer by making your interest in the company and the position clear. Such as:
Besides that, I will use my skills as much as I can to help this company to go above and beyond the company goals. I've already done that in other companies, so I can also do it here.


3 - INTERESSE

E finalmente, conlua a sua resposta tornando claros os seus interesses na empresa e no cargo.
Tais como:
Além disso, Eu usarei minhas abilidades o máximo que puder para ajudar esta empresa ir além dos seus objetivos. Eu já fiz isso em outras empresa, assim, posso fazê-lo aqui também.

Anyway, Never use words like: I guess... or maybe. They show lack of confidence. That's all. Good luck. I see you in the next podcast. Bye bye.

De qualquer forma, nunca use palavras como: Eu acho... ou talvez. Elas mostram falta de confiança. Isso é tudo. Vejo vocês no próximo podcast. Tchau tchau.

_____________________________________________


QUESTION #3 = TELL ME ABOUT YOUR STRONG AND WEAK POINTS?


TRANSCRIPT

Hi everyone, and welcome to another podcast on job interview.
Oi a todos e bem-vindos a mais um podcast sobre entrevista de emprego.

And the third question can be:
E a terceira pergunta pode ser:

What is your greatest strength? or What is your greatest weakness? or both, such as: Tell about your strong and weak points.
Qual é a sua principal qualidade? ou Qual é o seu principal defeito? ou ambos, como: Me fale sobre os seus pontos fortes e fracos.

When the interviewer ask you that question, they want to know, how self-aware you are. So, be honest. Strengths are easy to talk about. Create your answer using words like:
Self-starter
Quick-learner
Reliable
Good team player
Hard-working and so on. For example:

Quando o entrevistador lhe faz esta pergunta, ele quer saber o quanto você se conhece. Assim, seja honesto. É fácil falar de qualidades. Crie sua resposta usando palavras como:
Pró-ativo
Aprendo rápido
Confiável
Trabalho bem em equipe
Trabalhador e assim por diante. Por exemplo:


I am dedicated and I really work hard. Besides that, my achievements are my motivations, so I always do my best for me and my employers.
Sou dedicada e realmente trabalho duro. Além disso, minhas realizações são minhas motivações, assim, eu sempre faço o meu melhor por mim e por meus chefes.

About your weakness. Keep in mind that nobody is perfect. So, try making your weakness into another strength and show the interviewer how you are working to overcome it. Example:
Sobre os seus defeitos. Tenha em mente que ninguém é perfeito. Assim, tente transformar o seu defeito em outra qualidade e mostre ao entrevistador como você está trabalhando para superá-lo.

I have to admit that I am a little impatient, especially when I have to depend on someone. I like to make sure that my work is perfect and done on time. So, If I find troubles in getting proficient help, I tend to work alone.
Tenho que admitir que sou um pouco impaciente, especialmente quando que tenho que depender de alguém. Gosto de ter certeza de que meu trabalho esteja perfeito e feito a tempo. Assim, se encontro dificuldades em conseguir ajuda competente, tenho a tendência em trabalhar sozinho.

That is it. I see you in the next podcast. Bye for now.
É isso aí. Vejo vocês no próximo podcast. Até mais.

segunda-feira, 11 de julho de 2011

Milão, Veneza e Ilha de Murano - Março / 2010

Dias: 05, 06 e 07

Fomos a Mido (Mostra Internacional de ótica). Anualmente nos pavilhões da "Fiera Milano Portello". Com vista para os Alpes...


__________________________________

05/03
Também passeamos pelo Quadrilátero da Moda.
O "quadrilatero della moda" é formado pelas ruas: via Manzoni, via della Spiga, corso Venezia e, principalmente, via Montenapoleone que ditam as tendências do mundo fashion. São bolsas, sapatos, vestidos, camisas, ternos, meias, gravatas, joias, acessórios. Tudo com muito luxo e o requinte das maiores e das mais reconhecidas e admiradas grifes mundiais.


__________________________________


06/03
Fomos até o Lago de Como, almoçamos no castelo "Villa Erba" com vista para o lago e à noite jantamos em um restaurante chamado "Gatto Pero".
O lago localiza-se entre os Alpes e o vale do rio Pó, perto da divisa com a Suíça e tem um formato muito particular de um "Y" invertido.


__________________________________


07/03
À noite fomos à Catedral Duomo,
A Catedral Duomo é a maior catedral gótica do mundo e a segunda maior catedral católica depois da catedral de Sevilha, na Espanha.
No dia 9 subimos na catedral. Neste dia nevou.



Conhecemos a Galeria Vitório Emanuelle...
Diz a tradição que os turistas devem pisar no testículo do boi pintado no chão da galeria e dar três giros enquanto faz o pedido de retornar à cidade.



E vimos o Teatro Scala (basta cruzar a galeria para ver o teatro e a estátua do Leonardo da Vinci).

__________________________________


08/03
Fomos para Veneza. Mas antes passamos por Murano (fomos de Vaporeto).



Andamos de gôndola,



Fomos até a Ponte do Rialto,


Demos o beijo do amor eterno na Ponte do Suspiro (segundo a lenda)...



Fomos até a Piazza S. Marco, onde está o "Palazzo Ducale" e a Basílica de San Marco,



Compramos as famosas máscaras de Veneza...



E até vimos o cenário em que a Angelina Jolie estava filmando algumas cenas do fime "The Turist" em Veneza, mas não podemos esperar para vê-la.


__________________________________

09/03
Além de subirmos na catedral Duomo, conhecemos o Castelo Sforzesco e fizemos algumas comprinhas.


__________________________________

10/03
Nos despedimos da neve em Milão e partimos para PARIS!!!

Paris - Março / 2010

Como chegamos tarde, não fizemos muita coisa. Logo de cara vimos a Torre Eiffel, que felizmente ficava a uma quadra do hotel que ficamos hospedados. O Hotel Longchamp oferece o café da manhã gratuito quando a reserva é feita pelo site oficial deles. Adoramos tudo, o serviço, a localização, o café da manhã, o quarto... Tudo excelente.

A Torre Eiffel é o edifício mais alto de Paris. Está localizada no Champ de Mars e possui 324 m de altura. O início de sua construção se deu em julho de 1888 e foi inaugurada em 31 de Março de 1889. A torre recebeu o nome do engenheiro que desenvolveu o seu projeto: Gustave Eiffel.


As luzes da torre piscam por 5 minutos a cada hora. É lindo demais!!!



Em seguida andamos no barco da "Vedettes de Paris", concorrente do Bateau Mouches. Dias depois descobrimos o barco "Les Bateaux Parisiens" que oferecem além do passeio, almoços e jantares a luz de velas, além de cruzeiros para crianças.


___________________________________


11/03


Andamos muito neste dia, mas vale a pena, porque só assim há a oportunidade de apreciar o máximo possível das maravilhas de Paris.

Fomos na Champs-Élysées onde se encontra:
o Arco do Triunfo,



O Obelisco de Luxor,

O obelisco de Luxor doado pelo Egito, chegou em Paris em 21 de dezembro de 1833. Três anos depois em 25 de outubro de 1836, o rei Luís Filipe colocou-o no centro da Place de la Concorde, no local antes ocupado pela guilhotina durante a Revolução Francesa.



O Grand Palais e o Petit Palais,

Um conjunto monumental destinado progressivamente a usos diversos, como centro para salões técnicos e de exposições comerciais.

Meste dia estava havendo uma exposição YVES SAINT LAURENT.



Descansamos um pouco no Jardim do Tuileries...
O "Jardin des Tuileries" fica entre a "Place de la Concorde" e o Museu do Louvre.



Andamos pelo Triângulo de Ouro, formado pela Avenue Montaigne, Avenue Georges V e Avenue Champs Elysées.
Este triângulo representa o que há de mais caro e seletivo em Paris.




E por fim fomos até o Arco de la Defense,

O Grand Arche de la Défense é um cubo oco de 112 metros de altura coberto de mármore branco e aberto no centro, apoiado por 12 pilares de 30 metros cada. O arco recebeu este nome por estar situado no moderno bairro da periferia oeste de Paris, o bairro de La Défense (assim chamado em memória a resistência oposta pelos franceses às tropas prussianas na guerra de 1870-1871).


___________________________________


12/03


Passamos o dia inteiro no Museu do Louvre. Tudo muito lindo e impressionante.

O Museu do Louvre , instalado no Palácio do Louvre, em Paris, é um dos maiores e mais famosos museus do mundo. Localiza-se no centro de Paris, entre o rio Sena e a Rue de Rivoli. O seu pátio central, ocupado agora pela pirâmide de vidro, encontra-se na linha central dos Champs-Élysées, e dá forma assim ao núcleo onde começa o Axe historique (Eixo histórico).

É onde se encontra a Mona Lisa, a Vitória de Samotrácia, a Vénus de Milo, enormes coleções de artefatos do Egito antigo, da civilização greco-romana, artes decorativas e aplicadas, e numerosas obras-primas dos grandes artistas da Europa como Ticiano, Rembrandt, Michelangelo, Goya e Rubens.

O primeiro real "Castelo do Louvre" neste local foi fundado por Filipe II em 1190, como uma fortaleza para defender Paris a oeste contra os ataques dos Vikings. O Palácio do Louvre foi a sede do governo monárquico francês desde a época dos Capetos medievais até o reinado de Luís XIV.





A Vênus de Milo é uma famosa estátua grega. Ela representa a deusa grega Afrodite, do amor sexual e da beleza física, tendo ficado no entanto mais conhecida pelo seu nome romano, Vénus.
Em 1820 a escultura foi encontrada na ilha de Milo, no Mar Egeu.



Psique e o Cupido


À noite, fomos até o Moulin Rouge. A região tem muitos Sex Shops e um Museu do Sexo. Além disso é bem movimentada.


___________________________________


13/03


Conhecemos o "Parc de la Villette", que é um parque urbano em Paris situado no 19º arrondissement.
O parque é constituído pela “Cité des Sciences et de l' Industrie” (cidade da Ciência e da Indústria). Possui uma super sala de cinema 3D (La Géode), de forma esférica, com sistema IMAX.



Depois, seguimos para a Basílica de "Sacre Coeur".
A Basílica do Sagrado Coração (em francês Basilique du Sacré-Cœur) é um templo da Igreja Católica Romana em Paris, sendo também o símbolo do bairro de Montmartre. A basílica está localizada no topo da montanha de Montmartre, o ponto mais alto da cidade.


___________________________________


14/03


De manhã fomos ao Palácio de Versalhes.
O Palácio de Versalhes é considerado um dos maiores do mundo. Nas proximidades está o Grand Trianon ou Trianon de Marbre. Um palácio em mármore, que Luis XIV fez construir nas proximidades de Versailles.




P.S. Entrada free com a carteirinha ISIC.

À tarde, fomos à Catedral de Notre Dame...

A Catedral de Notre-Dame de Paris é uma das mais antigas catedrais francesas em estilo gótico.


Passamos pelo Panthéon...

O "Panthéon" é um monumento em estilo neo-clássico situado no monte de Santa Genoveva, no 5.º arrondissement de Paris, em pleno Quartier Latin.



... e Jardim do Luxemburgo.

O Jardim do Luxemburgo ou "Jardin du Luxembourg" é o maior parque público da cidade de Paris com mais de 224 mil m², localizado no 6º arrondissement. O Jardim do Luxemburgo atualmente pertence ao Senado da França, que está sediado no famoso Palácio do Luxemburgo.



À noite andamos de "Bateau Mouches".


___________________________________


15/03


Hoje fomos no Parque da Disney em Paris. Nos divertimos muito. O desfile no fim do dia é EMOCIONANTE!!!

A EuroDisney fica a aproximadamente 40 minutos do centro de Paris. Para chegar lá, basta pegar o trem RER A4 com destino a Marne-la-Vallée/Parcs Disneyland.


P.S. A Disney concedeu 30% de desconto no ingresso quando apresentei a carteirinha ISIC.

À noite subimos na Torre Eiffel, fomos até o 3º Pavimento.


___________________________________


16/03


Hoje fomos conhecer as "Galeries Lafayette".

As "Galeries Lafayette" é o endereço mais tradicional para compras de luxo em Paris. Endereço: Boulevard Haussmann, Rua Saint Honoré e Boulevard Saint Germain, 75009.


Próximo da Galeria está o teatro "Ópera Garnier".

A Ópera Garnier é uma casa de ópera localizada no 9º "arrondissement". O edifício é considerado uma das obras-primas da arquitetura de seu tempo. Foi construído em estilo neobarroco e fundado por Luís XIV, em 1669.


À noite jantamos em um restaurante na praça do Trocadero.

___________________________________


17/03


O roteiro deste último dia foi:

Museu Rodin
,
O Museu Rodin é um conhecido museu da escultor francês Auguste Rodin e está situado no Hôtel Biron, ao lado do "Hôtel des Invalides"



O Pensador (francês: Le Penseur) é uma das mais famosas esculturas de bronze do escultor francês Auguste Rodin. Retrata um homem em meditação soberba, lutando com uma poderosa força interna.




"Les Invalides",
O Hôtel National des Invalides, ou Palácio dos Inválidos, é um enorme monumento parisiense, cuja construção foi ordenada por Luís XIV, em 1670, para dar abrigo aos inválidos dos seus exércitos. Hoje em dia, continua acolhendo os inválidos, mas é também uma necrópole militar e sede de vários museus.



Como por exemplo o "Museu do Exército", que reúne armas, canhões, armaduras... de duas guerras mundiais.



Entre as personalidades ilustres lá sepultadas encontra-se Napoleão Bonaparte.




e o Outlet "La Valée Village".
O Outlet La Vallée Village, trata-se de um centro comercial chic à preços reduzidos. Situado à uns 40 minutos de Paris ele reúne marcas de luxo da moda e da decoração: Armani, Burberry, Cacharel, Calvin Klein, Christian Dior, Diesel, Puma, Jimmy Choo, Salvadore Ferragamo, Nike… Com descontos de no mínimo 33%.

Dentro da galeria...



e o Outlet.



Para chegar lá, basta pegar o trem RER linha A, direção Marne La Vallèe e descer na estação Val d’Europe (uma estação antes da Disney). É necessário atravessar toda a galeria para encontrar o Outlet.

___________________________________

No final da tarde, seguimos de Eurostar para Londres. Aproximadamente 2h30 de viagem.

P.S. Novamente um desconto só seria concedido se eu tivesse menos de 26 anos, indepentente de eu ter uma carteirinha de estudante ou não.




PRÓXIMA PARADA... LONDRES!!!


___________________________________


DICAS:


1 - Se for viajar para Itália ou França, procure aprender as frases básicas para se comunicar com eles. Eles são impacientes e não gostam de falar com estrangeiros nem mesmo em inglês.


2 - Para aproveitar o melhor de cada parte de Paris, é fundamental conhecer os arrondissements da cidade, divisão que facilita a escolha do lugar onde ficar e dos trajetos a percorrer. Os arrondissements são espécies de bairros identificados por números. A numeração de 1 a 20 parte do centro geográfico de Paris, numa espiral em sentido horário. Logo, os lugares mais distantes do centro são aqueles próximos do 20.
Os códigos postais (o nosso CEP) de Paris seguem essa mesma lógica, começando por 750 e terminando pelos dois algarismos do arrondissement onde o endereço localiza-se. O do Museu D'Orsay, por exemplo, é 75007, portanto fica no 7ème. Na hora de definir onde se hospedar, a dica é verificar o código postal do hotel.


P.S. Levei minha carteira internacional do estudante, ISIC. Não foi aceita ou mesmo reconhecida em Milão. Em Paris, a maioria dos lugares como castelos, museus, etc, ofereciam descontos ou até mesmo entrada "FREE" para menores de 26 anos, só a EuroDisney me deu desconto com a apresentação da carteirinha. Nem mesmo quando fui para Londres de Eurostar me deram desconto já que tenho mais de 25 anos. Em Londres, fiquei no Hotel Ibis e eles confirmaram a parceria. O café da manhã saiu de graça para mim e meu marido. Os outros lugares também não aceitaram a carteirinha.