quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

Inglês para Vendedores

quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

Think Big by Donald Trump



1- Think Big
Pense Grande

2- Get a Momentum going and keep your Momentum going
Cria um momento e mantenha esse momento

3- Keep Focus
Mantenha o foco

4- Keep your Focus on the Solution (Look at the Solution, not the Problem)
Mantenha o foco na solução (Olhe para a solução e não para o problema)

5- See Opportunity for what it is: an Opportunity
Veja oportunidade no que ela é: uma oportunidade

6- Know everything you can about what you're doing
Aprenda tudo o que puder sobre o que faz

7- Be Lucky, Be Passionate! Love what you do!
Seja sortudo, seja apaixonado! Ame o que faz!

8- See yourself as Victorious
Veja-se vitorioso

9- Be Smart (means you know how to use what you have)
Seja inteligente (significa saber usar o que tem)

10- Above all: NEVER GIVE UP! NEVER NEVER NEVER GIVE UP
Acima de tudo: NUNCA DESISTA! NUNCA NUNCA NUNCA DESISTA

sexta-feira, 10 de dezembro de 2010

Top 15 - Proverbs

terça-feira, 30 de novembro de 2010

International Call - Ligação Internacional


LIGAÇÕES INTERNACIONAIS - DDI

Critérios:

Para se efetuar ligações internacionais, você deve entender primeiramente o funcionamento do sistema. O número é composto de:

prefixo internacional DDI (00 sempre)

+ prefixo da prestadora, se houver (21 - Embratel; 41 - TIM; 51 Telefonica)

+ código do país (veja lista abaixo dos principais países)

+ código da cidade

+ número do telefone desejado.

Exemplo:


Se você deseja ligar para o telefone 1234.5678, em Nova Iorque, você deverá discar:

Prefixo internacional (00) + operadora (21, se for Embratel) + 1 (código do país, no caso Estados Unidos) + 212 (código da cidade, no caso Nova Iorque) + 1234.5678 (telefone desejado). O número, completo, ficou assim: 0021121212345678. Alguns países não têm códigos específicos para as cidades. Nesse caso utilize apenas o 00+Operadora+Código do País+Telefone (suprima o código da cidade).

Existem alguns países que possuem telefones alfanuméricos (composto de letras e números). Assim, apresentamos abaixo a tabela para conversão:

Canadá e Estados Unidos ==> ABC (2); DEF (3); GHI (4); JKL (5); MNO (6); PRS (7); TUV (8) e WXY (9).
Exemplo: O telefone AFJ-1234, onde o A (2), o F (3) e o J (5), você deve discar 235-1234, precedido dos critérios quanto ao código internacional, da prestdora, do país e da área.

França e Reino Unido (Inglaterra, Escócia, Irlanda do Norte e País de Gales) ==> ABC (2); DEF (3); GHI (4); JKL (5); MN (6); PRS (7); TUV (8); WXY (9) e O, Q (0).
Exemplo: O telefone ANQ-1234, você deve discar 260-1234.

Códigos de países e cidades para ligações internacionais:

ÁFRICA DO SUL - 27
Pretória - 12
Cidade do Cabo - 21

ALBÂNIA - 355
Tirana - 42

ALEMANHA - 49
Berlim - 30
Bonn - 228
Colônia - 221
Frankfurt - 69
Hamburgo - 40
Hannover - 511
Munique - 89
Potsdam - 331

ANGOLA - 244
Benguela - 72
Huambo - 82
Luanda - 2

ARÁBIA SAUDITA - 966
Meca - 2
Riad - 1

ARGÉLIA - 213
Argel - 21
Oran - 6

ARGENTINA - 54
Bariloche - 2944
Buenos Aires - 11
Córdoba - 351
La Plata - 321
Mar del Plata - 223
Mendoza - 261
Rosário - 341

ARMÊNIA - 374
Ierevan - 2

ARUBA - 297
Não necessita de código de área

AUSTRÁLIA - 61
Adelaide - 8
Canberra - 2
Darwin - 8
Melbourne - 3
Sidney - 2

ÁUSTRIA - 43
Graz - 316
Innsbruck - 512
Linz - 4852
Salzburg - 622
Viena - 1

BAHAMAS e BERMUDAS - 1
Para qualquer cidade - 809

BÉLGICA - 32
Antuérpia - 3
Bruxelas - 2
Liège - 41
Liers - 4
Verviers - 87

BELARUS - 375
Minsk - 172, 17

BOLÍVIA - 591
Cochabamba - 14, 42, 411
La Paz - 2, 12, 811
Santa Cruz de La Sierra - 3, 13, 911

BRASIL - 55
Brasília - 61
São Paulo - 11
Rio de Janeiro - 21
Belo Horizonte - 31
Curitiba - 41
Porto Alegre - 51

BULGÁRIA - 359
Sofia - 2

CANADÁ - 1
Calgary - 403
Montreal - 450, 514
Ottawa - 613
Québec - 418
Toronto - 416, 647
Vancouver - 604
Winnipeg - 204

CHILE - 56
Concepción - 41
Santiago - 2
Valparaíso - 32
Viña del Mar - 32

CHINA - 86
Pequim - 10

COLÔMBIA - 57
Barranquilla - 5
Bogotá - 1
Bucaramanga - 7
Cali - 2
Medellín - 4

CORÉIA DO SUL - 82
Seul - 2

COSTA RICA - 506
Não necessita de código de área

CROÁCIA - 385
Zagreb - 1

CUBA - 53
Havana - 7

DINAMARCA - 45
Não necessita de código de área

EGITO - 20
Cairo - 2

EL SALVADOR - 503
Não necessita de código de área

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS - 971
Abu Dhabi - 2

EQUADOR - 593
Cuenta - 7
Guaiaquil - 4
Quevedo - 5
Quito - 2

ESLOVÁQUIA - 421
Bratislava - 7

ESPANHA - 34
Barcelona - 93
Madri - 91
Sevilha - 95
Valência - 96
Zaragoza - 87, 97

ESTADOS UNIDOS - 1
Boston - 617
Chicago - 312
Havaí - 808
Houston - 713, 281
Los Angeles - 213
Miami - 305
Nova Iorque - 212
São Francisco - 415
Washington - 202

ESTÔNIA - 372
Tallin - 6

ETIÓPIA - 251
Adis Abeba - 1

FILIPINAS - 63
Manila - 2

FINLÂNDIA - 358
Helsinque - 9

FRANÇA - 33
Paris - 1
As demais não precisam de código de área

GRÉCIA - 30
Alexandria - 333
Atenas - 1

GROELÂNDIA - 299
Não necessita de código de área

GUATEMALA - 502
Não necessita de código de área

GUIANA - 592
Georgetown - 2

HAITI - 509
Não necessita de código de área

HOLANDA - 31
Amsterdã - 20
Eindhoven - 40
Groningen - 50
Roterdã - 10

HONDURAS - 504
Não necessita de código de área

HUNGRIA - 36
Budapeste - 1

ÍNDIA - 91
Nova Delhi - 11

IRÃ - 98
Teerã - 21

IRAQUE - 964
Bagdá - 1

IRLANDA - 353
Dublin - 1

ISRAEL - 972
Eilat - 8
Haifa - 4
Jerusalém - 2
Tel Aviv - 3

ITÁLIA - 39
Bologna - 051
Florença - 055
Gênova - 010
Milão - 02
Nápoles - 081
Roma - 06
Turim - 011
Veneza - 041

JAMAICA - 1
Kingston - 876

JAPÃO - 81
Hiroshima - 82
Kawazaki - 44
Kyoto - 75
Nagasaki - 958
Nagoia - 52
Osaka - 6
Tóquio - 3
Yokohama - 45

KUWAIT - 965
Não necessita de código de área

LETÔNIA - 371
Riga - 2

LÍBANO - 961
Beirute - 1

LÍBIA - 218
Trípoli - 21

LITUÂNIA - 370
Vilnius - 5

LUXEMBURGO - 352
Não necessita de código de área

MÉXICO - 52
Acapulco - 744
Cidade do México - 55
Guadalajara - 658
Monterrey - 81, 833
Puebla - 222

MOÇAMBIQUE - 258
Maputo - 1

MOLDÁVIA - 373
Kichinev - 2

MÔNACO - 377
Não necessita de código de área

NICARÁGUA - 505
Não necessita de código de área

NIGÉRIA - 234
Abuja - 9

NORUEGA - 47
Não necessita de código de área

NOVA ZELÂNDIA - 64
Wellington - 4

PANAMÁ - 507
Não necessita de código de área

PARAGUAI - 595
Assunção - 21
Cidad del Leste - 61
Concepción - 31

PERU - 51
Lima - 1

POLÔNIA - 48
Varsóvia - 22

PORTO RICO - 1
San Juan - 787

PORTUGAL - 351
Braga - 253
Coimbra - 239
Estoril - 1
Lisboa - 21
Porto - 22
Viseu - 232

QUÊNIA - 254
Nairóbi - 2

REINO UNIDO - 44
Belfast - 232
Birmigham - 121
Bristol - 117
Edimburgo - 31
Glasgow - 141
Liverpool - 151
Londres - 20
Manchester - 161
Portsmouth - 23

REPÚBLICA DOMINICANA - 1
Para qualquer cidade - 809

REPÚBLICA TCHECA - 420
Praga - 2

ROMÊNIA - 40
Bucareste - 1

RÚSSIA - 7
Moscou - 095

SAN MARINO - 378
Não necessita de código de área

SÉRVIA - 381
Belgrado - 11

SÍRIA - 963
Damasco - 11

SUÉCIA - 46
Estocolmo - 8
Malmoe - 40

SUÍÇA - 41
Berna - 31
Genebra - 22
Zurique - 1

TAILÂNDIA - 66
Bangcoc - 2

TURQUIA - 90
Ancara - 312

UCRÂNIA - 380
Kiev - 44

URUGUAI - 598
Mercedes - 53
Montevidéu - 2
Punta del Leste - 42
Salto - 732

VATICANO - 39

VENEZUELA - 58
Barcelona - 281
Caracas - 212
Maracaibo - 261
Licherias - 281
Valência - 241

Collect Call - Ligação a Cobrar


COLLECT CALL - Chamada a cobrar no local de destino. Com os números abaixo você pode fazer chamadas a cobrar no Brasil, de qualquer telefone, inclusive de telefones públicos, falando em português. Em alguns países, é necessário colocar cartão ou moeda para dar o tom de discagem.

África do Sul 0800 99 0055

Alemanha 0800 080 0055

Angola 080 8551

Argentina 0800 555 00
55 800 222 111
55 800 444 111

Austrália 1800 881 55

Bélgica 0800 10 055

Bolívia 0800 00 55

Chile 800 800 272
1200 03 355
800 360 220

China 108 550

Cingapura 800 0550 550

Colômbia 98 095 500 10 98 095 500 10
98 095 500 10 98 095 500 10

Coréia do Sul 00 722 055
0030 9551

Costa Rica 0800 055 1055

Dinamarca 800 100 55

Equador 999 177

Espanha 900 99 00 55

Estados Unidos 1800 283 10 55 1800 283 10 55
1800 809 22 92 1800 809 22 92
1800 745 55 21 1800 745 55 21
1 800 344 10 55 1 800 344 10 55

Finlândia 0 800 11 05 50

França 0 800 99 00 55

Holanda 0 800 022 06 55

Hong Kong 800 96 00 55

Hungria 0800 055 11

Israel 1 800 9494 550 1 800 9494 550

Itália 172 10 55

Japão 0066 55 055

Luxemburgo 0800 0055

México 01 800 123 0221

Mônaco 800 90 055

Nicarágua 163

Nova Zelândia 000 955

Panamá 175

Paraguai 008 55 800

Peru 0800 501 90

Polônia 0*800 55 11 100

Portugal 0800 800 550

Reino Unido 0800 89 00 55

Rússia 81 0800 110 1055

Suécia 020 799 055

Suíça 0800 55 5251

Taiwan 0080 55 0055

Uruguai 000 455

Venezuela 800 11 550

domingo, 28 de novembro de 2010

Homófonos


Antes de ler esta postagem, pense na pronúncia da palavra "DRAWER = GAVETA". Na sua opinião, ela rima com: DOOR = PORTA ou HOUR = HORA
Veja a resposta no final desta postagem.


Homófonos são palavras com a mesma pronúncia, mas com significados diferentes.

Exemplo:

1 - board (quadro) = bored (entediado)

2 - by (por, perto) = buy (comprar)

3 - eight (oito) = ate (comer)

4 - flower (flor) = flour (farinha)

5 - for (para, por) = four (quatro)

6 - night (noite) = knight (cavaleiro)

7 - red (vermelho) = read (pretérito de "read" = ler)

8 - right (certo, direito) = write (escrever)

9 - sea (mar) = see (ver)

10 - seen (particípio passado de see = ver) = scene (cena)

11 - some (algum) = sum (soma, somar)

12 - son (filho) = sun (sol)

13 - wait (esperar) = weight (peso, pesar)

O interessante ao aprender sobre os homófonos, é descobrir a pronúncia de palavras que não conhecemos com as que conhecemos perfeitamente, e perceber que temos que estar atentos ao contexto para saber qual palavra está sendo dita. Assim como acontece na língua portuguesa.

Exemplo:
Acento (sinal gráfico) X Assento (banco)
Caçar (perseguir) X Cassar (anular, apreender uma licença)
Cem (número) X Sem (preposição)
Concerto (show) X Conserto (reparo)
Cozer (cozinhar) X Coser (costurar)
Hera (trepadeira) X Era (período)
Noz (fruto da nogueira) X Nós (pronome)

Resposta: DRAWER rima com DOOR. Aqui não estamos falando de homófonos, estamos falando de rima. Assim como os homófonos, aprender com rimas é de grande valia e facilita o aprendizado.
__________________________________

FLASHCARDS - HOMOPHONES

Diálogos - Telefone


Estes "links" são para ouvir e ler diálogos da BBC. Todos são relacionados a ligações telefônicas. Excelente!!!

BBC - Lesson Nº08 - Can I take a message?
Posso anotar o recado?

BBC - Lesson Nº09 - Can I leave a message?
Posso deixar um recado?

BBC - Lesson Nº10 - Recorded message
Mensagem gravada

BBC - Lesson Nº11 - Here are your film choices
Aqui estão as suas opções de filme

BBC - Lesson Nº12 - Booking by telephone
Reservas pelo telefone

sábado, 16 de outubro de 2010

Sentenças Úteis - Telefone



Pense na seguinte situação:

Você está ligando para uma empresa e quer falar com alguém que trabalha lá. Que frases você usaria ou acha que ouviria?

TOP 10 SENTENCES:

SENTENCE Nº1

-Good morning / Good afternoon. "Inglês S.A.", Kate speaking. How may I help you?
-Bom dia, boa tarde. Inglês S.A., Kate falando. Como passo ajudá-lo?

Geralmente, esta é a primeira frase que ouvimos quando ligamos para uma empresa. Não exatamente assim, mas nesta linha.

1- Cumprimento
2 - Identificação
3 - Frase de sobrevivência, mostrando hospitalidade.


A Dica é a seguinte. Para esta situação (Kate falando) sempre iremos utilizar o verbo "SPEAK" independente do nível de formalidade. Ou seja, não devemos usar "talk", muito menos "say".
_____________________________


SENTENCE Nº2

O motivo do seu chamado:
-Could I speak to (name), please?
-Eu poderia falar com (nome), por favor?

Em inglês, usamos os seguintes termos para nos dirigirmos às pessoas:
Mr.(mais o sobrenome) - Para um senhor
Mrs. (mais o sobrenome) - Para uma mulher casada
Miss - Para uma senhorita (solteira)
Ms. - Para uma mulher, quando não sabemos seu estado civil


ATENÇÃO:
As pronúncias de "Ms." e "Miss" são diferentes:
Ms. = miz
Miss = mis

_____________________________


SENTENCE Nº3

Em seguida, a telefonista irá perguntar quem está falando:
-Who's speaking?
-Quem está falando?

E você se identificará:
-It's (seu nome).

_____________________________


SENTENCE Nº4
Provavelmente ela dirá:
-I'm afraid Mr. ... isn't in.
-Sinto muito, mas o Sr. ... não está.
OU
-Hold on a second, let me check if he is.
-Espere um segundo. deixe-me verificar se ele está.

Duas observações:
1ª - "... isn't in" - Usamos o "in" para expressar o local onde estamos. Por exemplo: office, home... O local já está subentendido.
2ª - "I'm afraid" só irá significar "Tenho medo" se vier seguido da preposição "of"

Por exemplo:
I'm afraid of travelling by plane - Tenho medo de viajar de avião.
I'm afraid of dogs - Tenho medo de cachorros.

"I'm afraid" acompanhado do sujeito, é algo como "Infelizmente...", "Desculpe, mas...", "Sinto muito, mas...", "Sinto dizer que..."

_____________________________


SENTENCE Nº5


Após a telefonista verificar se a pessoa com quem você deseja falar encontra-se, você provavelmente ouvirá:

-I'll put you through.
-Vou passar a ligação.

Porém, se a pessoa não estiver, você poderá pedir para a telefonista passá-lo para a sua secretária, por exemplo, dizendo:

-Can you put me through his secretary?
-Você pode me passar para a secretária dele?

A palavra chave nestas frases é o "phrasal verb": "put through" que significa passar (uma ligação).

ATENÇÃO:
A pronúncia do "through", apesar de terminar com "OUGH" como: ENOUGH, COUGH e THOUGH, não rima com nenhuma delas.
through = Øru: rima com food

_____________________________


SENTENCE Nº6

Ao ser transferido para a secretária, provavelmente você pedirá para deixar um recado, assim:

-Can / May I leave a message?
-Posso deixar um recado?
OU
-Would you take a message, please.
-Você anotaria um recado, por favor?

OBS: O "may" é mais formal do que o "can".

ATENÇÃO:
Em inglês, o termo "message" equivale aos termos "mensagem" ou "recado" em português, depende do contexto em que aparece.

_____________________________


SENTENCE Nº7

Você também poderá pedir para marcar uma reunião:

-Please, I'd like to make an appointment to see him.
-Por favor, eu gostaria de marcar um horário com ele.

"to make an appointment" é uma expressão muito utilizada no mundo dos negócios. Significa marcar uma hora / um encontro (profissional). Também podemos usá-la para marcar uma consulta médica.

As expressões com "MAKE" mais comuns nos negócios são:
1. Make an agreement - fazer um acordo
2. Make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar
3. Make a deal (with) - fazer um negócio, negociar
4. Make a decision/resolution (about) - decidir, tomar uma decisão
5. Make mistakes (in) - cometer erros
6. Make money - ganhar dinheiro
7. Make a profit - lucrar, ter lucro
8. Make progress (in) - progredir
9. Make sense (to) - fazer sentido
10. Make a speech (to) - fazer um discurso

_____________________________


SENTENCE Nº8

Quando você pedir para deixar um recado, dizendo por exemplo:
-Could you ask him to call me back?
-Você pode pedir a ele que retorne a ligação?
OU
-Could you ask him to call me as soon as possible (ASAP)?
-Você pode pedir a ele para me ligar assim que possível?

A secretária provavelmente pedirá o seu número de telefone:
-Sure. Can I take your phone number, please?
-Claro. Posso anotar o seu número de telefone, por favor?

E você responderá:
-Yes. It's 555-5555.
-Sim. É 555-5555.

ASAP
Abreviação de: As Soon As Possible.
Pode ser dito apenas as iniciais durante uma conversa.

_____________________________


SENTENCE Nº9

Após deixar o recado, você ouvirá:
-I,ll pass on the message.
-Eu darei o recado.
OU
-I'll make sure Mr. ... gets the message.
-Posso assegurar-lhe que o Sr. ... receberá a mensagem.

Finalize a ligação dizendo:
-Thank you very much.
-Muito obrigado (a).

ATENÇÃO:
Ao agradecer em inglês por algo, usamos a preposição "FOR" seguido do verbo no gerúndio ou do substantivo. Por exemplo:

-Thanks for helping me. -Obrigado por me ajudar.
-Thank you for your attention. - Obrigado pela sua atenção.

_____________________________


SENTENCE Nº10

Na frase de nº10, daremos destaque para sentenças que são ditas quando ligamos para um número errado.
-Is that not 555-5555?
-Não é 555-5555?
-No. It's 555-5556.
-Não. É 555-5556.
-I must have dialed the wrong number. Sorry to have troubled you.
-Eu devo ter discado o número errado. Desculpe ter incomodado você.