quinta-feira, 31 de outubro de 2013
sábado, 26 de outubro de 2013
Butterbeer Recipe
Hello guys!!! Vocês se lembram da bebida "Butterbeer" super famosa no filme "Harry Potter"?
Venham degustá-la no nosso HALLOWEEN em 31/10/13.
See you!!!
2 liter cream soda
2 tablespoons butter extract
2 teaspoons rum extract
*drop the extracts into the 2 liter bottle, put on cap and slowly rotate until combined.
Cream topping
1 7oz container of marshmallow creme
1 cup whipping cream
1 teaspoon rum extract
*add all items together in an electric mixer and combine until smooth.
Pour the butterbeer into a glass, drizzle with the cream topping, and enjoy!
quinta-feira, 24 de outubro de 2013
Quer trabalhar nos EUA nas suas férias ou mesmo fazer um
curso rápido de inglês?
PARCERIA COM A
A Inglês S/A agora é parceira da STB Intercâmbio, por isso, solicite um encaminhamento na nossa recepção para obter descontos exclusivos em:
1. Programa denominado AU PAIR
2. Curso de Idioma no Exterior e Young (mín. 4 sem.)
3. Programa denominado Experience USA
4. Carteira Internacional do Estudante
5. Assistência Médica Internacional
6. Pacotes STB Holidays
7. Isenção em diversas taxas.
terça-feira, 22 de outubro de 2013
segunda-feira, 21 de outubro de 2013
Optical Illusion
In the Center
What do you see right in the middle of this picture? If you saw the letter B, that's because you first perceived the horizontal line of A, B, C. If you saw the number 13, it is because you first perceived the vertical line of 12, 13, 14.
No Centro
O que você vê bem no meio desta imagem? Se você viu a letra B, é porque você percebeu primeiro a linha horizontal de A, B, C. Se você viu o número 13, é porque você percebeu primeiro a linha vertical de 12, 13, 14.
Stroop Effect
In what ink colors are these words printed? When people are asked to name the colors of the ink in which the words are printed, their performance is slowed considerably if the words themselves are the names of other colors.
Efeito Stroop
Em quais cores de tintas estas palavras estão impressas? Quando as pessoas são convidados a nomear as cores da tinta em que as palavras estão impressas, o desempenho é diminuído consideravelmente se as próprias palavras forem os nomes de outras cores.
domingo, 20 de outubro de 2013
Haven`t met you yet - Michael Bublé
I'm not 1.________________
Not everything lasts
I've broken my heart so many times,
I stop keeping track.
Talk myself 2.________________
I talk myself 3.________________
I get all worked up
And then I let 4.________________ down.
I tried so very hard not to lose it
I came up with a million 5.________________
I thought, I thought of every possibility
I came up with a million 5.________________
I thought, I thought of every possibility
And I know someday that It'll all turn out
You'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, that I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
You'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, that I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
Mmmmm
I might have to wait
I'll never 6.________________
I guess It's half timing
And the other half's luck
Wherever you are
Whenever it's right
You come out of 7.________________ and into my life
I'll never 6.________________
I guess It's half timing
And the other half's luck
Wherever you are
Whenever it's right
You come out of 7.________________ and into my life
And I know that we can be so 8.________________
And baby your love is gonna change me
And now I can see every 9.________________
And baby your love is gonna change me
And now I can see every 9.________________
Mmmmm
And somehow I know that it will all turn out
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
They say all fair
And in love and war
But I won't need to fight it
We'll get it right
And we'll be 10.________________
And in love and war
But I won't need to fight it
We'll get it right
And we'll be 10.________________
And I know that we can be so amazing
And being in your life is gonna change me
And now I can see every single possibility
And being in your life is gonna change me
And now I can see every single possibility
Mmmm
And someday I know it'll all turn out
And I'll work to work it out
Promise you kid, I'll give more than I get
Than I get, than I get, than I get
And I'll work to work it out
Promise you kid, I'll give more than I get
Than I get, than I get, than I get
Oh you know it'll all turn out
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, to give so much more than I get
Yeah I just haven't met you yet
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, to give so much more than I get
Yeah I just haven't met you yet
I just haven't met you yet
Oh promise you kid
To give so much more than I get
Oh promise you kid
To give so much more than I get
I said love love, love, love, love, love, love,
I just haven't met you yet
Love, love, love,
I just haven't met you yet
I just haven't met you yet
Love, love, love,
I just haven't met you yet
Vocabulary
To work it out = resolver
Yet = ainda
To last = durar
Somehow = de alguma forma
To come up = vir (com alguma informação)
Fair = justo (adjetivo)
sábado, 19 de outubro de 2013
Sitcom - Séries de TV
Sitcom, abreviatura da expressão inglesa situation comedy, é um estrangeirismo usado para designar uma série de televisão. Geralmente, nos "sitcoms", as histórias começam e terminam num mesmo episódio, diferente das séries dramáticas em que uma história pode durar vários episódios.
Exemplos de Séries Dramáticas: Lost, Grey’s anatomy, Desperate housewives, Dexter, Prison break, The vampire diaries, Lipstick jungle...
Há ainda as Séries Investigativas: CSI, House, Law and order, Miami Vice...
Exemplos de Séries Dramáticas: Lost, Grey’s anatomy, Desperate housewives, Dexter, Prison break, The vampire diaries, Lipstick jungle...
Há ainda as Séries Investigativas: CSI, House, Law and order, Miami Vice...
Can you name the folowing SITCOMS by a photo?
Você consegue nomear as seguintes séries por uma foto?
Você consegue nomear as seguintes séries por uma foto?
quinta-feira, 17 de outubro de 2013
Jack O'Lantern - A lenda por trás da abóbora.
The Legend of "Stingy Jack"
People have been making jack-o'-lanterns at Halloween for centuries. The practice originated from an Irish myth about a man nicknamed "Stingy Jack." According to the story, Stingy Jack invited the Devil to have a drink with him. True to his name, Stingy Jack didn't want to pay for his drink, so he convinced the Devil to turn himself into a coin that Jack could use to buy their drinks. Once the Devil did so, Jack decided to keep the money and put it into his pocket next to a silver cross, which prevented the Devil from changing back into his original form. Jack eventually freed the Devil, under the condition that he would not bother Jack for one year and that, should Jack die, he would not claim his soul. The next year, Jack again tricked the Devil into climbing into a tree to pick a piece of fruit. While he was up in the tree, Jack carved a sign of the cross into the tree's bark so that the Devil could not come down until the Devil promised Jack not to bother him for ten more years.
Soon after, Jack died. As the legend goes, God would not allow such an unsavory figure into heaven. The Devil, upset by the trick Jack had played on him and keeping his word not to claim his soul, would not allow Jack into hell. He sent Jack off into the dark night with only a burning coal to light his way. Jack put the coal into a carved-out turnip and has been roaming the Earth with ever since. The Irish began to refer to this ghostly figure as "Jack of the Lantern," and then, simply "Jack O'Lantern."
In Ireland and Scotland, people began making their own versions of Jack's lanterns by carving scary faces into turnips and potatoes and putting them into windows or near doors to scare away Stingy Jack and other wandering spirits. In England, large beets are used. Immigrants from these countries brought the Jack O'Lantern tradition with them when they came to the United States. They soon found that pumpkins, a native American fruit, were perfect for jack-o'-lanterns.
TRADUÇÃO
A lenda do "Jack Miserável"
As pessoas vêm fazendo jack-o'-lanterns no Halloween há
séculos. A prática se originou a partir de um mito irlandês sobre um homem
apelidado de "Jack Miserável".
Segundo a história, Jack Miserável convidou o Diabo para
tomar uma bebida com ele. Fiel ao seu nome, Jack Miserável não queria pagar a
sua bebida, então ele convenceu o Diabo a se transformar em uma moeda que Jack
pudesse usar para comprar as suas bebidas.
Uma vez que o Diabo fez isso, Jack decidiu ficar com o
dinheiro e colocá-lo em seu bolso ao lado de uma cruz de prata, o que impediu o
Diabo de mudar de volta a sua forma original.
Jack finalmente libertou o Diabo, sob a condição de que ele
não incomodaria Jack por um ano e que, se Jack morresse, ele não reivindicaria
a sua alma.
No ano seguinte, Jack novamente enganou o diabo para subir em
uma árvore para pegar um pedaço de fruta. Enquanto ele estava em cima da
árvore, Jack esculpiu um sinal da cruz na casca da árvore para que o diabo não
pudesse descer até que o Diabo prometesse a Jack não incomodá-lo por mais dez anos.
Logo depois, Jack morreu. Como diz a lenda, Deus não permitiria que uma figura tão desagradável fosse para o céu. O Diabo, chateado com o truque que Jack tinha pregado nele e mantendo sua palavra de não reclamar a sua alma, não permitiria que Jack entrasse no inferno. Ele enviou Jack para a noite escura, com apenas um carvão em brasa para iluminar seu caminho. Jack colocou o carvão em um nabo esculpido e foi vagando pela Terra com o mesmo desde então. Os irlandeses começaram a se referir a essa figura fantasmagórica como "Jack da Lanterna", e em seguida, simplesmente "Jack O'Lantern".
Na Irlanda e na Escócia, as pessoas começaram a fazer suas próprias versões de lanternas do Jack ao esculpir rostos assustadores em nabos e batatas e colocar em janelas ou perto de portas para afugentar Jack Miserável e outros espíritos errantes. Na Inglaterra, são usadas grandes beterrabas. Os imigrantes destes países trouxeram a tradição Jack O'Lantern com eles quando vieram para os Estados Unidos. Eles logo descobriram que as abóboras, uma fruta nativa da América, eram perfeitas para jack- o'-lanterns .
quarta-feira, 16 de outubro de 2013
Regras do Plural
Dog - Dogs
Tree - Trees
Place - Places
Nas maioria das palavras terminadas em: O, S, X, Z, CH, SH, acrescenta-se o "ES":
Potato - Potatoes *
Beach - Beaches
Fox - Foxes
* Algumas exceções: kilos, pianos, studios, videos, tatoos, zoos, memos, kangaroos.
Palavras terminadas em consoante + Y, acrescenta-se o "IES":
Family - Families
Story - Stories
Baby - Babies
Palavras terminadas em vogal + Y, acrescenta-se o "S":
Boy - Boys
Toy - Toys
Day - Days
Palavras terminadas em f ou fe, acrescenta-se o "VES":
Wife - Wives
Life - Lives
Wolf - Wolves
* Algumas exceções: dwarfs, roofs, proofs, beliefs, chiefs.
Plural Irregular:
Child - Children
Person - People
Foot - Feet
Tooth - Teeth
Man - Men
Woman - Women
Louse - Lice
Mouse - Mice
segunda-feira, 14 de outubro de 2013
How do you say BOCEJAR in English?
"Vending machine" libera café ao bocejar.
Muito bacana, mas enfim como se diz bocejar em inglês?
Yawn /jɔːn/ = Bocejar
domingo, 13 de outubro de 2013
Au Pair Care
Oi pessoal, lembram da Daisy, que está participando de um programa para ser Au Pair nos EUA?
http://inglessa.blogspot.com.br/2013/05/video-de-uma-futura-au-pair.html
Ela já está online no Au Pair Care. Estamos torcendo por ela.
http://www.aupaircare.com/aupair/1087829#
Participar de um programa destes não é nada fácil, é preciso estar preparada para cada etapa:
Ufa...
São muitos detalhes, mas é um sacrifício que vale a pena não só para aprimorar o conhecimento do idioma inglês, mas também para conhecer novas culturas.
____________________
Na Inglês S/A, temos o curso ESP (English for Especific Course) para futuras Au Pairs com um cronograma personalizado para acompanharmos e auxiliarmos o desenvolvimento de cada etapa.
Conte conosco!!!
A HUGE Hug!!!
http://inglessa.blogspot.com.br/2013/05/video-de-uma-futura-au-pair.html
Ela já está online no Au Pair Care. Estamos torcendo por ela.
http://www.aupaircare.com/aupair/1087829#
Participar de um programa destes não é nada fácil, é preciso estar preparada para cada etapa:
- Entrevista com a agência
- Entrevista online com os pais
- Retirada de passaporte e visto americano
- Preenchimento de diversos formulários e requerimentos
- Criação do vídeo, carta de apresentação...
- Atividades com crianças
São muitos detalhes, mas é um sacrifício que vale a pena não só para aprimorar o conhecimento do idioma inglês, mas também para conhecer novas culturas.
____________________
Na Inglês S/A, temos o curso ESP (English for Especific Course) para futuras Au Pairs com um cronograma personalizado para acompanharmos e auxiliarmos o desenvolvimento de cada etapa.
Conte conosco!!!
Temos parceria com a STB. Entre em contato conosco obter descontos exclusivos no programa.
sexta-feira, 11 de outubro de 2013
quinta-feira, 10 de outubro de 2013
I'm a survivor
quarta-feira, 9 de outubro de 2013
At = @
Adorei a abreviação do AT pelo @ (cuja pronúncia também é "at").
Esta placa estava dentro do aeroporto do Houston no restaurante Pappadeaux.
At 8:00 A.M = @ 8:00 A.M.
Informal, é claro.
See you soon!!!
sábado, 5 de outubro de 2013
sexta-feira, 4 de outubro de 2013
The Smurfs
This cream can make any woman look 1.________________, young, vibrant. It's almost magical.
Astonishing really.
I see no transformation.
Your potion has no power.
Excuse me?
Well, she's still an eye-offending dogfish if you ask me.
Sir!
This is my 2.________________ who you're speaking of.
I'm so sorry. I didn't realize. How sad for you in 30 years.
Henri, escort this lunatic out.
5. Lunatic!?
Security!
I am the great and powerful Gargamel. Lunatic. Could a lunatic do this?
How did you do that?
Yes, and seriously. Me 3.________________!
So sorry, but lunatics and great wizards never tell their secrets. Come, Azrael! Now, where are my Smurfs?
No, no, no, no, no. Don't go. I need to know what you just did.
Not telling.
Please, señor Can you do that again?
You may attempt to persuade me.
What is it that you 4.________________? Riches? Fame? Fortune? With my help, the whole world will know the name that is Garbagesmell.
Gargamel.
Yes. With my 5._______________, the whole world will know the genius that is Gargamel.
I'm sorry. Did you just say "genius"?
VOCABULARY
Astonishing really = Realmente Impressionante
Eye-offending dogfish = Velha coroca
quinta-feira, 3 de outubro de 2013
quarta-feira, 2 de outubro de 2013
Assinar:
Postagens (Atom)