A Shepherd's pie é uma torta típica da Irlanda. Para fazê-la, basta refogar a carne na manteiga com a cebola, sal, pimenta, caldo de carne e outros temperos a gosto. Depois, misture com os legumes.
Quando a carne estiver pronta, coloque em uma travessa e cubra com o purê de batatas.
O "Independence Day" (Dia da Independência) ou "Fourth of July" (4 de julho) é um dos feriados mais importantes dos Estados Unidos. Foi esse o dia em que os Estados Unidos decretou sua independência da Inglaterra em 1776.
Para celebrar o 4 de julho, os americanos costumam fazer churrasco, soltar fogos e cantar músicas patrióticas.
Conheça um pouco mais desta história cantando o hino nacional americano.
The Star Spangled Banner Oh, say! can you see by the dawn’s early light What so proudly we hailed at the twilight’s last leaming; Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight, O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming? And the rocket’s red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there: Oh, say! does that star-spangled banner yet wave O’er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep, Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, What is that which the breeze, o’er the towering steep, As it fitfully blows, half conceals, half discloses? Now it catches the gleam of the morning’s first beam, In fully glory reflected now shines in the stream: ‘Tis the star-spangled banner! Oh, long may it wave O’er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore That the havoc of war and the battle’s confusion A home and a country should leave us no more? Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution! No refuge could save the hireling and slave From the terror of flight or the gloom of the grave: And the star-spangled banner in triumph doth wave O’er the land of the free and the home of the brave.
Oh, thus be it ever, when freemen shall stand Between their loved home and the war’s desolation! Blest with victory and peace, may the heav’n-rescued land Praise the Power that hath made and preserved us a nation! Then conquer we must, when our cause it is just, And this be our motto: “In God is our trust”: And the star-spangled banner in triumph shall wave O’er the land of the free and the home of the brave. ___________________________________ Vocabulary The Star Spangled Banner - A Bandeira Estrelada What so proudly - O que tão orgulhosamente The bombs - As bombas Bursting in air - Explodindo no ar Breeze - Brisa In fully glory - Em plena glória No refuge - Nenhum refúgio Rescued land - Paraíso-resgatado Praise the Power - Louve o Poder Then conquer - Então conquiste Battle’s confusion - Confusão da batalha From the terror - Do terror The home of the brave - O lar dos bravos Ramparts- Muralhas Freemen - Homens livres Blest with victory - Bendito com vitória And this be our motto - E este é nosso lema
Tópicos: Passando sem medo pela alfândega Apresentando-se e apresentando outras pessoas Fazendo o check-in e o check-out no hotel e no aeroporto.
Duração: 3 HORAS ENVIE SEU EMAIL PARA: comercial@inglessa.com.br com o assunto SORTEIO DO MÊS e concorra. SORTEIO EM 31 DE JULHO ÀS 18H Data: 10/08 - Das 9h às 12h
I feel so 1._______________ to you right now It's a force field I wear my 2._______________ upon my sleeve, like a big deal Your love pours down on me, 3. _______________ me like a waterfall And there's no stopping us right now I feel so close to you right 4. _______________ I feel so close to you 5._______________ now It's a force field I wear my heart upon my sleeve, 6._______________ a big deal Your love pours down on me, surrounds me like a 7._______________ And there's no stopping us right now I feel so close to 8._______________ right now And 9._______________ no stopping us right now And there's no stopping us right now And there's no stopping us right now I 10._______________ so close to you right now
Vocabulary Right now - agora, agora mesmo Force field - campo de força Upon my sleeve - na minha manga (de roupa)
I feel so close - eu me sinto tão perto
There's no stopping us - não há como nos parar agora
This one. Head of the Royalty flight-attendant 1.__________________________ program.
Tell me, why do you want to work
for Royalty Airlines?
I believe that I have a lot to offer your airline.
Because the planes are...You know,
they're so much 2.__________________________.
Oh. My gum.
Why do you want to work for Royalty Airlines?
Oh, well...I've got a lot of 3.__________________________.
But I just got to think of the right one.
Take your time.Collect. Gather. Go.
Because I'm organized and efficient.
I worked for Sierra Airlines,you know.
I put that down there. Yeah, right above Hooters.
Hooters.
Right. Oh, yes.
If there is a task, I will not stop until I have
4.__________________________ it perfectly.
Did I say "organized"?
Got a 5.__________________________ for you.
Okay.
What's your tolerance level for pain? Physical pain.
Like, sexual pain?
Would you consider
6.__________________________ a people person?
Oh, definitely. Big people person. Not just big people.
Not just giants.
You got it.
Okay.
To learn and to follow through with all the tasks.
I'm just gonna say a few 7.__________________________.
Okay.
Okay.
Didgeridoo.
Scooby Doo-Doo.
Tectonic plates.
Tectonic plates.
Dishware.
Do you handle surprises well?
Do you handle surprises well?
I scared you, didn't l?
No, no.
It has always been my 8.__________________________ to work for
the best.
And I think you guys are the best.
That's just terrific.
You're terrific, how 9.__________________________?
No. This one.It's called strabismus. There's no business like
"strobusiness." I get to make 10.__________________________.
Does anything frighten you?
Oh, you mean the eye? Vocabulary: Head = Chefe Gather = Reúna / Colete Pain = Dor People person = Pessoa do povo (que sabe lidar com as pessoas) Giants = Gigantes Dishware = Louça Handle = Lida com Strabismus = Estrabismo Frighten = Assusta Mean = Quer dizer
Bunce had a great series of meetings this week with the institutional 1._______________ from Oakland about their retirement fund.
Yes, meetings went great. Even got ina little 2._______________ while they were here. Took them to a dance show.
Interpretive. Interpretive dance show.
Nice work, Bunce. Moving on to new business. Jack Abelhammer in our New York office has sparkedto a 3._______________from this office, and he’d like to meet the author. Kick the tires, see if it’s an idea worth bringing to Harcourt. Bunce, I know how long you’ve waited for this 4._______________. Keep waiting. Congratulations, Kate. You’ll be heading to New York tonight. You’ve got a 9am with Abelhammer.
Really?
5._______________ someone finally read one of your proposals.
Wow! Congrats to the B team. Vocabulary: Retirement fund = Fundo de aposentadoria Even got in a little = Até entrei um pouco na Moving on = Passando para Has sparked = Despertou o interesse para / deu início a Kick the tires = Façam um teste / Chequem Worth = Que vale a pena Heading = Indo / Dirigindo-se Congrats = Parabéns
Já pensou em
dar um “upgrade” no seu inglês com
jogos, palestras e muita conversação sem sair do país?
Concorra a uma bolsa de 100 % para o curso de Imersão que acontecerá no dia 13/07 (sábado).
Serão 8 HORAS de interação. ENVIE SEU EMAIL PARA: comercial@inglessa.com.br com o assunto SORTEIO DO MÊS e concorra. *Promoção válida somente para o dia 13/07/13. O prêmio não poderá ser trocado por dinheiro ou transferido para outra pessoa.
VOCABULARY Standing = em pé Footsteps = passos Damn = maldita Figure out = entender Searching = procurando Maybe I'm just out of my mind = Talvez eu esteja fora de mim
Hoje vamos dar algumas dicas de como assinar ou finalizar e-mails em inglês.
Cartas e e-mails formais
Warmest regards: Se você quiser ser um pouco mais amigável. Thank you for (blablabla) + Warmest regards: Quando sua intenção é pedir para seu cliente fazer ou deixar de fazer algo (na maioria dos casos algo chato ,tal qual, responder a uma survey de qualidade de serviço prestado, por exemplo) ou ainda quando você quer vender algo. We appreciate your patience: Quando você não tem certeza de quanto tempo vai levar para resolver o assunto em questão. We appreciate your business: Simplesmente puxando o saco do cliente :D
Cartas, e-mails ou cartões informais
No caso de emails e cartas informais – eu adicionaria e-cards (cartões eletrônicos) e greetings cards (cartões) aqui também – alguns fechos comuns são:
XOXO (para amigos, namorados etc). Obs.: XOXO quer dizer “abraços e beijos” Love (para familiares, namorados e etc) Your friend (para amigos ou conhecidos) Keep in touch (para amigos) Take care (para amigos) Thank you for…. (para qualquer um, desde que o objetivo seja agradecer por algo)
Assinaturas em cartões para os feriados
Happy Holidays: Usado para comemorações de fim de ano que incluem tudo – Thanksgiving,Christmas, Hanukkah (feriado hebraico) e etc. Use esse se você não sabe qual a religião do destinatário ou como ele celebra esses feriados. Merry Christmas: Para quem comemora o Natal. Happy Easter: Para quem comemora a Páscoa. Enjoy your vacation / honeymoon, etc: Para essas ocasiões.
Oi pessoal, este vídeo é de uma aluna minha que está participando de um programa para ser Au Pair nos EUA, e por isso está tendo aulas particulares na Inglês S/A com foco neste objetivo.
Participar de um programa destes não é nada fácil, é preciso estar preparada para cada etapa:
Entrevista com a agência
Entrevista online com os pais
Retirada de passaporte e visto americano
Preenchimento de diversos formulários e requerimentos
Criação do vídeo...
Ufa...
São muitos detalhes, mas é um sacrifício que vale a pena não só para aprimorar o conhecimento do idioma inglês, mas também para conhecer novas culturas.
Let me know if you also need this kind of help.
A HUGE hug!!!
My dear Frodo, you asked me once if I had told you everything there was to know about my 1._______________. Well, I can honestly say I've told you the 2._______________, I may not have told you all of it.
Bilbo Baggins, I'm 3._______________ for someone to share in an adventure. I can't just go running off into the blue. I am a Baggins of Bag End!
Bilbo,allow me to 4._______________ Fili, Kili, Oin, GLoin, Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori, Ori and the leader of your Company Thorin Oakinshield.
♪ All over, the misty 5. _______________ cold ♪ ♪ To dungeons deep, and caverns old ♪ ♪The pines were roaring, on the height ♪ ♪ The winds were moaning in the night ♪ ♪ The fire was red, it flames red ♪ ♪ The trees like 6._______________, blazed with light ♪
I cannot 7._______________ his safety.
Understood.
Nor will I be 8._______________ for his fate.
You'll have a tale or two to tell when you come back. Any 9._______________ that I will come back? No. And if you do, you will not be the same.
♪ My name is Bilbo Baggins.
Bagginses. Bagginses. 10. _______________.
Vocabulary:
...go running off into the blue = ...ir sem saber para onde
You looked inside my 1.____________________ and made each one come true, something no one else had ever found a way to do. I've kept the mem'ries one by one, 2.____________________ you took me in; and I know I'll never love this way again.
Chorus I know I'll never love this way again, so I keep holdin' on before the good is gone. I know I'll never love this way again, hold on, hold on, hold on.
A fool will lose tomorrow reaching back for 3.____________________; I won't 4.____________________ my head in sorrow if you should go away. I'll stand here and 5.____________________ just how good it's been, and I know I'll never love this way again.