quarta-feira, 25 de dezembro de 2013
segunda-feira, 23 de dezembro de 2013
Merry Christmas!!!!
♫ We wish you a Merry Christmas, ♫ We wish you a Merry Christmas, ♫ We wish you a Merry Christmas ♫ and a Happy New Year!!! ♫
Happy Holiday!!! (Boas Festas!!!)
_______________________________
Pessoal, este vídeo foi feito com muiiito esforço e principalmente muito carinho para desejar Feliz Natal e Feliz Ano Novo a todos.
Depois da nossa "performance", vocês terão a oportunidade de cantar também acompanhando e aprendendo a letra desta música natalina maravilhosa: So this is Christmas.
Happy Holiday!!! (Boas Festas!!!)
Pessoal, este vídeo foi feito com muiiito esforço e principalmente muito carinho para desejar Feliz Natal e Feliz Ano Novo a todos.
Depois da nossa "performance", vocês terão a oportunidade de cantar também acompanhando e aprendendo a letra desta música natalina maravilhosa: So this is Christmas.
sexta-feira, 20 de dezembro de 2013
quinta-feira, 19 de dezembro de 2013
Nossa futura Au Pair!!! CONGRATS!!!
Hello there!!! How are you doing?
Vocês se lembram da Daisy???
http://inglessa.blogspot.com.br/2013/05/video-de-uma-futura-au-pair.html
Muito bem, depois de quase um ano de preparativos ela conseguiu. Phew! (ufa)
Fez o "MATCH"
Obteve o VISTO AMERICANO hoje (Entrevista toda em inglês).
E embarca em MARÇO de 2014
Congrats Daisy!!! You deserve it, and we're gonna miss you! Yay! (Uhull)
Revejam o vídeo da nossa querida aluna e futura Au Pair:
==========
Mais informações sobre o nosso curso de inglês na Mooca para "Au Pairs" no link:
http://inglessa.com.br/cursos2.html
Vocês se lembram da Daisy???
http://inglessa.blogspot.com.br/2013/05/video-de-uma-futura-au-pair.html
Muito bem, depois de quase um ano de preparativos ela conseguiu. Phew! (ufa)
Fez o "MATCH"
Obteve o VISTO AMERICANO hoje (Entrevista toda em inglês).
E embarca em MARÇO de 2014
Congrats Daisy!!! You deserve it, and we're gonna miss you! Yay! (Uhull)
Revejam o vídeo da nossa querida aluna e futura Au Pair:
quarta-feira, 18 de dezembro de 2013
Secret Santa - Amigo Secreto
Secret Santa is a tradition in which members of a group anonymously give gifts one another. It's often practiced in workplaces or amongst large families. Also, the participation in it is usually voluntary.
Amigo Secreto é uma tradição na qual os membros de um grupo anonimamente dão presentes uns aos outros. Ele é praticado muitas vezes em locais de trabalho ou entre grandes famílias. Além disso, a participação é geralmente voluntária.
My favorite variation:
Thieving Secret Santa or Stealing Secret Santa
In this version, participants (players) bring one gift each, which is suitable or interesting to any of the other participants. Players take turns to choose a present, and can either accept the chosen gift or steal by changing for a previously opened gift.
Minha variação favorita: Amigo Secreto Ladrão
Nesta versão, os participantes (jogadores) trazem um presente cada um, que seja adequado ou interessante para qualquer um dos outros participantes.Os jogadores se revezam para escolher um presente, e podem aceitar o presente escolhido ou roubar trocando por um presente aberto anteriormente.
In this version, participants (players) bring one gift each, which is suitable or interesting to any of the other participants. Players take turns to choose a present, and can either accept the chosen gift or steal by changing for a previously opened gift.
Minha variação favorita: Amigo Secreto Ladrão
Nesta versão, os participantes (jogadores) trazem um presente cada um, que seja adequado ou interessante para qualquer um dos outros participantes.Os jogadores se revezam para escolher um presente, e podem aceitar o presente escolhido ou roubar trocando por um presente aberto anteriormente.
sábado, 14 de dezembro de 2013
The Legend of Hercules
The 1._________________ between our houses will be sealed when my 2._________________, Prince Iphicles, ...will take the Princess of Crete to be his wife! My mother once gave this as a parting gift to my father. I want you to have it. I 3._________________ your having some troubles with the 4._________________ we’ve made. You sail to Egypt tomorrow. I wish you endless victories in the 5._________________ brother, because if you 6._________________ here, I will kill you. It's the first full moon. She does not even know I live. I paid good 7._________________ for you. I expect a return. I give you Hercules. I will not stop until I’ve returned the princess and 8._________________ my loyal friends. Hercules, you are the son of Zeus. 9._________________ your father and you will discover powers that you never imagined. Tonight, we fight for our lives! How will you offer these people their salvation when you cannot even save yourself. Where is your 10._________________now, half god?
quinta-feira, 12 de dezembro de 2013
Office Supplies
-------------------------------------------------------------------------
Let's get to work!!!
Teacher Vinicius
segunda-feira, 9 de dezembro de 2013
Por que falar inglês?
Você sabia que há 3 importantíssimas razões para aprender inglês mesmo se você não trabalha em uma multinacional, conversa com turistas ou viaja para outros países.
1. RAZÃO CULTURAL
Se você fala inglês, é porque estudou mais e tem mais conhecimentos. Esta é uma qualificação que o difere consideravelmente no mercado de trabalho.
2. RAZÃO PRAGMÁTICA
O pragmatismo refere-se a forma que lidamos com problemas a serem resolvido de maneira sensata em vez de seguir modelos ou teorias pré-estabelecidas. Em outras palavras, a biblioteca virtual para busca no Google é muito maior em inglês. O mundo é muito maior para quem fala inglês.
3. RAZÃO CEREBRAL-COGNITIVA
A neurociência explica que ativamos partes do nosso cérebro quando aprendemos através das emoções ou imagens. Entretanto, para aprender outros idiomas ativamos o cérebro inteiro, isto faz com que o cérebro se torne mais elástico e mais potente para aprender outros conteúdos.
Se você quer aprender inglês, interagir com o mundo e eliminar as barreiras da comunicação, entre em contato conosco, será um prazer recebê-lo e apresentar os nossos cursos, metodologia e diferenciais.
YOUR SUCCESS IS UP TO YOU!!!
*** Inglês na Mooca *** Matrículas abertas!!!
sexta-feira, 6 de dezembro de 2013
terça-feira, 3 de dezembro de 2013
segunda-feira, 2 de dezembro de 2013
sexta-feira, 29 de novembro de 2013
quinta-feira, 28 de novembro de 2013
Happy Thanksgiving!!!
Hello everyone, o "Dia de Ação de Graças" é comemorado nos Estados Unidos na 4ª quinta-feira do mês de novembro, ou seja, neste ano de 2013, é comemorado no dia 28 de novembro.
Esta é uma cena curtinha, porém muito marcante do seriado SMALLVILLE que acontece no "Thanksgiving".
Esta é uma cena curtinha, porém muito marcante do seriado SMALLVILLE que acontece no "Thanksgiving".
Clark: If I could have everyone's attention, please, um, I'd like to make a little announcement. Um... our family has a tradition that goes back way before I was even born... where everyone takes a moment to say what they're most thankful for in their lives. I would just like to say that I'm most thankful for my mom, dad whose faith in me taught me to have faith in myself. Thank you.
Lex: You haven't said a word all night. Is everything alright?
Lana: Everything's fine Lex.
Lex: Good. Happy Thanksgiving.
Lana: Happy Thanksgiving.
1 - ...our family has a tradition that goes back way before I was even born = ...nossa família tem uma tradição que remonta mesmo antes de eu ter nascido
2 - ...what they're most thankful for = ...pelo que eles são mais gratos
Facts about Thanksgiving
On Thanksgiving Day is presented an annual parade.
It has been celebrated since November, 1863.
It became an effective Holiday in 1941.
That is especially celebrated to thank God in especific.
Traditional American Thanksgivig feast include: turkey, sweet potato, pumpkin pie, and mashed potatoes.
The first American Thanksgiving feast probably consisted on things like: goose, swan, duck, lobster, pumpkin, vegetables...
No Dia de Ação de Graças é apresentado um desfile anual.
É celebrado desde novembro de 1863.
Se tornou um feriado efetivo em 1941.
É especialmente celebrado para agradecer a Deus em específico.
O banquete tradicional americano inclui: peru, batata doce, torta de abóbora e purê de batatas.
O primeiro banquete americano de Ação de Graças consistia em coisas como: ganso, cisne, pato, lagosta, abóbora, vegetais...
quarta-feira, 27 de novembro de 2013
Meios de Transporte
Hello everyone, o ponto principal desta publicação é lembrar que a "preposition" para falar de meios de transporte é a "by", com a exceção de "a pé (on foot)"
O link abaixo mostra os mais inusitados meios de trasportes "over the world".
Take a look!!!
http://www.transportabrasil.com.br/2012/08/conheca-os-10-meios-de-transporte-mais-inusitados-do-mundo/
A HUGE hug!!!
Teacher Roberta Gomez
terça-feira, 26 de novembro de 2013
Reported Speech
Used to report what somebody else said. Example:
Utilizado para reportar o que um outro alguém disse. Exemplo:
Megg said: "I work from Monday to Saturday".
Megg disse: "Eu trabalho de Segunda à Sábado".
Megg said (that) she worked from Monday to Saturday.
Megg disse que trabalhava de Segunda à Sábado.
Ps. "that" is optional.
The most important change is in the tenses. Here are they.
A mudança mais importante está no tempo verbal. Aqui estáo elas
Rosa said: "I am writing a letter".
Rosa disse: "Estou escrevendo uma carta"
Rosa said she was writing a letter.
Rosa disse que estava escrevendo uma carta.
Kathy said: "Ricky will travel abroad".
Kathy disse: "Ricky viajará para o exterior"
Kathy said Ricky would travel abroad.
Kathy disse que Ricky viajaria para o exterior.
"Nós trabalhamos muito ontem" disse Beth.
Beth said they had worked a lot the day before.
Beth disse que eles tinham trabalhado muito no dia anterior.
Look at the last sentence. "Yesterday" became "the day before" and "we" became "they". Here are some other changes:
Olhe para as ultimas frases. "Ontem" se tornou "o dia anterior" e "nós" se tornou "eles". Aqui estão outras mudanças:
Example:
Marcus said: "We don't have to work today".
Macus disse: "Nós não temos que trabalhar hoje".
Marcus said that they didn`t have to work that day".
Marcus disse que eles náo tinham que trabalhar aquele dia.
Pam said: "This is my favorite book".
Pam disse: "Este é meu livro favorito".
Pam said that that was her favorite book.
Pam disse que aquele era seu livro favorito.
Ps. It is not necessary to change it with your report is still true. Example:
Ps. Não é necessário mudar se sua frase ainda for verdadeira. Exemplo:
Alisson said: "Ricky is taller than Paul".
Alisson disse: "Ricky é mais alto que Paul".
Alisson said that Ricky is taller than Paul.
Alisson disse que Ricky é mais alto que Paul.
------------------------------------------------------
I hope you like it.
See you all,
Teacher Vinicius Paes
quinta-feira, 21 de novembro de 2013
Fragrances Wheel - Perfumes
Perfume is a mixture of fragrant essential oils or aroma compounds, fixatives and solvents used to give the human body, animals, food, objects, and living spaces a pleasant scent.
O perfume é uma mistura de óleos essenciais aromáticos ou compostos de aroma, fixadores e solventes utilizados para dar ao corpo humano, animais, alimentos, objetos e ambientes um aroma agradável.
Fragrance Families
Famílias das Fragrâncias
Floral - Fragrance of a scent from one or several flowers, such as jasmine, rose and vanilla.
Floral - Fragrância de um perfume de uma ou várias flores, como jasmim, rosa e baunilha.
Oriental or Amber - A class of sweet scents. Stand out because of their unique blend of warmth and sensuality, and it's often combined with flowers and woods.
Oriental ou Âmbar - Uma classe de aromas doces. Destacam-se por causa de sua mistura única de calor e sensualidade. E é muitas vezes combinados com flores e madeiras.
Woody - Fragrances that are dominated by woody scents, typically of sandalwood and cedar.
Amadeirada - Fragrâncias que são dominadas por essências amadeiradas, tipicamente da madeira de sândalo e cedro.
Fresh - Fresh notes are generally light. They are broken down into greens (such as cut grass and violet leaves), ripe fruits (such as lemon and grapefruit ), and aquatic aromas (such as sea breeze and fresh dew).
Fresca - Notas frescas são geralmente leves. Elas são divididas em verdes (como grama cortada e folhas de violetas), frutos maduros (como limão e uva), e aromas aquáticos (como a brisa do mar e orvalho fresco).
Fougère - The Fougère family is placed at the center of this wheel since they are large family of scents that usually contain fragrance elements from each of the other four families.
Fougère - A família Fougère é colocado no centro da roda , uma vez que este é grande família de perfumes que normalmente contêm elementos fragrância de cada uma das outras quatro famílias.
quarta-feira, 13 de novembro de 2013
Confraternização 2013
Queridos amigos e alunos, mandem seus nomes para que eu possa pôr na lista de convidados até 02/12.
A HUGE hug!!!
terça-feira, 12 de novembro de 2013
segunda-feira, 11 de novembro de 2013
View From the Top
You're gonna love the 1._______________. Our motto (lema) is "Big hair, short skirts, and service with a smile."
Sir, please fasten your 2._______________ belt.
You nervous? I'm Sherry.
Donna. Welcome to Sierra. As much as you can today, sweetie, just stick by me. I hear we're full (lotados), but it's a piece of cake (moleza).
Okay, the 3._______________ bins are closed and the cabin is secure. Good job. I'll do the safety. Go tell the captain we're ready.
Welcome 4._______________ Sierra Airlines flight 212 to Fresno.
There are three emergency 5._______________.
Captain, we are... Captain? Is he all right?
Don't worry about him. He'll be fine.
sexta-feira, 8 de novembro de 2013
quinta-feira, 7 de novembro de 2013
quarta-feira, 6 de novembro de 2013
segunda-feira, 4 de novembro de 2013
quinta-feira, 31 de outubro de 2013
sábado, 26 de outubro de 2013
Butterbeer Recipe
Hello guys!!! Vocês se lembram da bebida "Butterbeer" super famosa no filme "Harry Potter"?
Venham degustá-la no nosso HALLOWEEN em 31/10/13.
See you!!!
2 liter cream soda
2 tablespoons butter extract
2 teaspoons rum extract
*drop the extracts into the 2 liter bottle, put on cap and slowly rotate until combined.
Cream topping
1 7oz container of marshmallow creme
1 cup whipping cream
1 teaspoon rum extract
*add all items together in an electric mixer and combine until smooth.
Pour the butterbeer into a glass, drizzle with the cream topping, and enjoy!
quinta-feira, 24 de outubro de 2013
Quer trabalhar nos EUA nas suas férias ou mesmo fazer um
curso rápido de inglês?
PARCERIA COM A
A Inglês S/A agora é parceira da STB Intercâmbio, por isso, solicite um encaminhamento na nossa recepção para obter descontos exclusivos em:
1. Programa denominado AU PAIR
2. Curso de Idioma no Exterior e Young (mín. 4 sem.)
3. Programa denominado Experience USA
4. Carteira Internacional do Estudante
5. Assistência Médica Internacional
6. Pacotes STB Holidays
7. Isenção em diversas taxas.
terça-feira, 22 de outubro de 2013
segunda-feira, 21 de outubro de 2013
Optical Illusion
In the Center
What do you see right in the middle of this picture? If you saw the letter B, that's because you first perceived the horizontal line of A, B, C. If you saw the number 13, it is because you first perceived the vertical line of 12, 13, 14.
No Centro
O que você vê bem no meio desta imagem? Se você viu a letra B, é porque você percebeu primeiro a linha horizontal de A, B, C. Se você viu o número 13, é porque você percebeu primeiro a linha vertical de 12, 13, 14.
Stroop Effect
In what ink colors are these words printed? When people are asked to name the colors of the ink in which the words are printed, their performance is slowed considerably if the words themselves are the names of other colors.
Efeito Stroop
Em quais cores de tintas estas palavras estão impressas? Quando as pessoas são convidados a nomear as cores da tinta em que as palavras estão impressas, o desempenho é diminuído consideravelmente se as próprias palavras forem os nomes de outras cores.
domingo, 20 de outubro de 2013
Haven`t met you yet - Michael Bublé
I'm not 1.________________
Not everything lasts
I've broken my heart so many times,
I stop keeping track.
Talk myself 2.________________
I talk myself 3.________________
I get all worked up
And then I let 4.________________ down.
I tried so very hard not to lose it
I came up with a million 5.________________
I thought, I thought of every possibility
I came up with a million 5.________________
I thought, I thought of every possibility
And I know someday that It'll all turn out
You'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, that I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
You'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, that I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
Mmmmm
I might have to wait
I'll never 6.________________
I guess It's half timing
And the other half's luck
Wherever you are
Whenever it's right
You come out of 7.________________ and into my life
I'll never 6.________________
I guess It's half timing
And the other half's luck
Wherever you are
Whenever it's right
You come out of 7.________________ and into my life
And I know that we can be so 8.________________
And baby your love is gonna change me
And now I can see every 9.________________
And baby your love is gonna change me
And now I can see every 9.________________
Mmmmm
And somehow I know that it will all turn out
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, I'll give so much more than I get
I just haven't met you yet
They say all fair
And in love and war
But I won't need to fight it
We'll get it right
And we'll be 10.________________
And in love and war
But I won't need to fight it
We'll get it right
And we'll be 10.________________
And I know that we can be so amazing
And being in your life is gonna change me
And now I can see every single possibility
And being in your life is gonna change me
And now I can see every single possibility
Mmmm
And someday I know it'll all turn out
And I'll work to work it out
Promise you kid, I'll give more than I get
Than I get, than I get, than I get
And I'll work to work it out
Promise you kid, I'll give more than I get
Than I get, than I get, than I get
Oh you know it'll all turn out
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, to give so much more than I get
Yeah I just haven't met you yet
And you'll make me work, so we can work, to work it out
And I promise you kid, to give so much more than I get
Yeah I just haven't met you yet
I just haven't met you yet
Oh promise you kid
To give so much more than I get
Oh promise you kid
To give so much more than I get
I said love love, love, love, love, love, love,
I just haven't met you yet
Love, love, love,
I just haven't met you yet
I just haven't met you yet
Love, love, love,
I just haven't met you yet
Vocabulary
To work it out = resolver
Yet = ainda
To last = durar
Somehow = de alguma forma
To come up = vir (com alguma informação)
Fair = justo (adjetivo)
sábado, 19 de outubro de 2013
Sitcom - Séries de TV
Sitcom, abreviatura da expressão inglesa situation comedy, é um estrangeirismo usado para designar uma série de televisão. Geralmente, nos "sitcoms", as histórias começam e terminam num mesmo episódio, diferente das séries dramáticas em que uma história pode durar vários episódios.
Exemplos de Séries Dramáticas: Lost, Grey’s anatomy, Desperate housewives, Dexter, Prison break, The vampire diaries, Lipstick jungle...
Há ainda as Séries Investigativas: CSI, House, Law and order, Miami Vice...
Exemplos de Séries Dramáticas: Lost, Grey’s anatomy, Desperate housewives, Dexter, Prison break, The vampire diaries, Lipstick jungle...
Há ainda as Séries Investigativas: CSI, House, Law and order, Miami Vice...
Can you name the folowing SITCOMS by a photo?
Você consegue nomear as seguintes séries por uma foto?
Você consegue nomear as seguintes séries por uma foto?
quinta-feira, 17 de outubro de 2013
Jack O'Lantern - A lenda por trás da abóbora.
The Legend of "Stingy Jack"
People have been making jack-o'-lanterns at Halloween for centuries. The practice originated from an Irish myth about a man nicknamed "Stingy Jack." According to the story, Stingy Jack invited the Devil to have a drink with him. True to his name, Stingy Jack didn't want to pay for his drink, so he convinced the Devil to turn himself into a coin that Jack could use to buy their drinks. Once the Devil did so, Jack decided to keep the money and put it into his pocket next to a silver cross, which prevented the Devil from changing back into his original form. Jack eventually freed the Devil, under the condition that he would not bother Jack for one year and that, should Jack die, he would not claim his soul. The next year, Jack again tricked the Devil into climbing into a tree to pick a piece of fruit. While he was up in the tree, Jack carved a sign of the cross into the tree's bark so that the Devil could not come down until the Devil promised Jack not to bother him for ten more years.
Soon after, Jack died. As the legend goes, God would not allow such an unsavory figure into heaven. The Devil, upset by the trick Jack had played on him and keeping his word not to claim his soul, would not allow Jack into hell. He sent Jack off into the dark night with only a burning coal to light his way. Jack put the coal into a carved-out turnip and has been roaming the Earth with ever since. The Irish began to refer to this ghostly figure as "Jack of the Lantern," and then, simply "Jack O'Lantern."
In Ireland and Scotland, people began making their own versions of Jack's lanterns by carving scary faces into turnips and potatoes and putting them into windows or near doors to scare away Stingy Jack and other wandering spirits. In England, large beets are used. Immigrants from these countries brought the Jack O'Lantern tradition with them when they came to the United States. They soon found that pumpkins, a native American fruit, were perfect for jack-o'-lanterns.
TRADUÇÃO
A lenda do "Jack Miserável"
As pessoas vêm fazendo jack-o'-lanterns no Halloween há
séculos. A prática se originou a partir de um mito irlandês sobre um homem
apelidado de "Jack Miserável".
Segundo a história, Jack Miserável convidou o Diabo para
tomar uma bebida com ele. Fiel ao seu nome, Jack Miserável não queria pagar a
sua bebida, então ele convenceu o Diabo a se transformar em uma moeda que Jack
pudesse usar para comprar as suas bebidas.
Uma vez que o Diabo fez isso, Jack decidiu ficar com o
dinheiro e colocá-lo em seu bolso ao lado de uma cruz de prata, o que impediu o
Diabo de mudar de volta a sua forma original.
Jack finalmente libertou o Diabo, sob a condição de que ele
não incomodaria Jack por um ano e que, se Jack morresse, ele não reivindicaria
a sua alma.
No ano seguinte, Jack novamente enganou o diabo para subir em
uma árvore para pegar um pedaço de fruta. Enquanto ele estava em cima da
árvore, Jack esculpiu um sinal da cruz na casca da árvore para que o diabo não
pudesse descer até que o Diabo prometesse a Jack não incomodá-lo por mais dez anos.
Logo depois, Jack morreu. Como diz a lenda, Deus não permitiria que uma figura tão desagradável fosse para o céu. O Diabo, chateado com o truque que Jack tinha pregado nele e mantendo sua palavra de não reclamar a sua alma, não permitiria que Jack entrasse no inferno. Ele enviou Jack para a noite escura, com apenas um carvão em brasa para iluminar seu caminho. Jack colocou o carvão em um nabo esculpido e foi vagando pela Terra com o mesmo desde então. Os irlandeses começaram a se referir a essa figura fantasmagórica como "Jack da Lanterna", e em seguida, simplesmente "Jack O'Lantern".
Na Irlanda e na Escócia, as pessoas começaram a fazer suas próprias versões de lanternas do Jack ao esculpir rostos assustadores em nabos e batatas e colocar em janelas ou perto de portas para afugentar Jack Miserável e outros espíritos errantes. Na Inglaterra, são usadas grandes beterrabas. Os imigrantes destes países trouxeram a tradição Jack O'Lantern com eles quando vieram para os Estados Unidos. Eles logo descobriram que as abóboras, uma fruta nativa da América, eram perfeitas para jack- o'-lanterns .
quarta-feira, 16 de outubro de 2013
Regras do Plural
Dog - Dogs
Tree - Trees
Place - Places
Nas maioria das palavras terminadas em: O, S, X, Z, CH, SH, acrescenta-se o "ES":
Potato - Potatoes *
Beach - Beaches
Fox - Foxes
* Algumas exceções: kilos, pianos, studios, videos, tatoos, zoos, memos, kangaroos.
Palavras terminadas em consoante + Y, acrescenta-se o "IES":
Family - Families
Story - Stories
Baby - Babies
Palavras terminadas em vogal + Y, acrescenta-se o "S":
Boy - Boys
Toy - Toys
Day - Days
Palavras terminadas em f ou fe, acrescenta-se o "VES":
Wife - Wives
Life - Lives
Wolf - Wolves
* Algumas exceções: dwarfs, roofs, proofs, beliefs, chiefs.
Plural Irregular:
Child - Children
Person - People
Foot - Feet
Tooth - Teeth
Man - Men
Woman - Women
Louse - Lice
Mouse - Mice
segunda-feira, 14 de outubro de 2013
How do you say BOCEJAR in English?
"Vending machine" libera café ao bocejar.
Muito bacana, mas enfim como se diz bocejar em inglês?
Yawn /jɔːn/ = Bocejar
domingo, 13 de outubro de 2013
Au Pair Care
Oi pessoal, lembram da Daisy, que está participando de um programa para ser Au Pair nos EUA?
http://inglessa.blogspot.com.br/2013/05/video-de-uma-futura-au-pair.html
Ela já está online no Au Pair Care. Estamos torcendo por ela.
http://www.aupaircare.com/aupair/1087829#
Participar de um programa destes não é nada fácil, é preciso estar preparada para cada etapa:
Ufa...
São muitos detalhes, mas é um sacrifício que vale a pena não só para aprimorar o conhecimento do idioma inglês, mas também para conhecer novas culturas.
____________________
Na Inglês S/A, temos o curso ESP (English for Especific Course) para futuras Au Pairs com um cronograma personalizado para acompanharmos e auxiliarmos o desenvolvimento de cada etapa.
Conte conosco!!!
A HUGE Hug!!!
http://inglessa.blogspot.com.br/2013/05/video-de-uma-futura-au-pair.html
Ela já está online no Au Pair Care. Estamos torcendo por ela.
http://www.aupaircare.com/aupair/1087829#
Participar de um programa destes não é nada fácil, é preciso estar preparada para cada etapa:
- Entrevista com a agência
- Entrevista online com os pais
- Retirada de passaporte e visto americano
- Preenchimento de diversos formulários e requerimentos
- Criação do vídeo, carta de apresentação...
- Atividades com crianças
São muitos detalhes, mas é um sacrifício que vale a pena não só para aprimorar o conhecimento do idioma inglês, mas também para conhecer novas culturas.
____________________
Na Inglês S/A, temos o curso ESP (English for Especific Course) para futuras Au Pairs com um cronograma personalizado para acompanharmos e auxiliarmos o desenvolvimento de cada etapa.
Conte conosco!!!
Temos parceria com a STB. Entre em contato conosco obter descontos exclusivos no programa.
sexta-feira, 11 de outubro de 2013
quinta-feira, 10 de outubro de 2013
I'm a survivor
Assinar:
Postagens (Atom)